You are here:
NZLII >>
Databases >>
High Court of New Zealand Decisions >>
2022 >>
[2022] NZHC 1888
Database Search
| Name Search
| Recent Decisions
| Noteup
| LawCite
| Download
| Help
Huang v Chen [2022] NZHC 1888 (4 August 2022)
Last Updated: 8 November 2022
|
IN THE HIGH COURT OF NEW ZEALAND AUCKLAND REGISTRY
I TE KŌTI MATUA O AOTEAROA TĀMAKI MAKAURAU ROHE
|
|
CIV-2019-404-100 CIV-2021-404-304
[2022] NZHC 1888
|
|
BETWEEN
|
HONGZHAO HUANG
First Plaintiff
JIEYU LU
Second Plaintiff
MATAKANA WINES LIMITED
Third Plaintiff
|
|
AND
|
CHRIS CHEN
First Defendant
continued: .../2
|
|
Hearing:
|
18 May 2022 to 3 June 2022
|
|
Appearances:
|
M D O’Brien QC, M D Pascariu and M J Grayson for the Plaintiffs
SRG Judd for the Defendants
|
|
Judgment:
|
4 August 2022
|
JUDGMENT OF GORDON J
This judgment was delivered by me on 4
August 2022 at 2 pm, pursuant to r 11.5 of the High Court Rules
Registrar/Deputy Registrar Date:
Counsel: Solicitors:
M D O’Brien QC, Barrister, Auckland William Gong Lawyers, Auckland M D
Pascariu, Anderson Creagh Lai, Auckland
M J Grayson, Anderson Creagh Lai, Auckland SRG Judd, Barrister, Auckland
HUANG v CHEN [2022] NZHC 1888 [4 August 2022]
.../2
WAIHOPAI VALLEY VINEYARD LIMITED
Second Defendant
YI LU
Third Defendant
DON CHEN
Fourth Defendant
JINPING HUANG
Fifth Defendant
QI YANG
Sixth Defendant
ADELAIDE EDUCATION GROUP PTY LIMITED
Seventh Defendant
TABLE OF CONTENTS
Introduction [1]
The parties [21]
Factual background
[30]
Matakana Villa Lots [31]
Waihopai [37]
Chateau Kiwi [41]
Willow Flat [43]
Long-term business visa
application – Ms Lu and Mr Huang [45]
Acquisition of Matakana
Estate [47]
The JV agreement
[57]
Amended INZ application
– Ms Lu and Mr Huang [61]
Integration Scheme
[65]
Further advances for
Waihopai [81]
Memorandum of corporate
trusteeship [84]
End of relationship
[86]
Continued operation of
Matakana Estate and Matakana Zhongshan [92]
Retrospective OIO consent
[93]
First proceeding against
Mr Chen [97]
Sale of Waihopai and
distribution of proceeds of sale [99]
Proceedings against
Waihopai and freezing orders [104]
Credibility issues
[108]
Mr Huang [110]
Ms Lu [113]
Mr Chen [116]
Yi Lu [119]
Order of consideration of
issues [122]
Status of Mr Huang’s payments to Mr
Chen/Waihopai [123]
Partnership [140]
Relevant law [144]
Relevant documents
[150]
Cultural context
[169]
Conduct of parties
[176]
First affirmative defence:
estoppel [204]
Misrepresentation [215]
Relevant law [219]
Were the representations
made as pleaded? [224] First pleaded misrepresentation: equity in
Waihopai [224]
Second pleaded misrepresentation: willingness [238]
Was Mr Chen’s representation of
Waihopai’s value and his share of it
misleading and deceptive? [245]
Was Mr Huang misled or
deceived? [252]
Was Mr Chen’s
conduct an effective cause of Mr Huang’s loss? [254]
JV Agreement – 19
April 2012 [259]
Principles of contract interpretation under
Chinese law [271]
The claims [284]
Applicable law
[287]
Third cause of action:
breach of the JV agreement [292]
Second cause of action:
breach of fiduciary duty [296]
First cause of action:
constructive trust based on the law of property [305]
Laches [311]
Equitable damages
[319]
Counterclaims
[325]
First counterclaim (against Mr Huang and
Ms Lu): Matakana Zhongshan
shares [328]
Second counterclaim (against Ms Lu):
shares in Matakana Wines [332]
Third counterclaim (against Matakana
Wines): failure to repay advances [336]
Fourth counterclaim (against Matakana
Wines): failure to pay rent and
outgoings [344]
Matakana claims (first to
third causes of action): relief in favour of
plaintiffs
[348]
Matakana claims (third
counterclaim): relief in favour of Mr Chen [349]
Waihopai claims
[350]
Fourth cause of action (against Mr Chen)
and fifth cause of action (against Waihopai): claims for debt [350]
Sixth cause of action (all defendants):
money had and received [356]
Seventh cause of action (against Mr
Chen, Don Chen, Jackie Huang and
AEG): dispositions made with the intent
to prejudice Mr Chen’s creditors [361]
Eighth cause of action (against all
defendants): dispositions made with
intent to prejudice Waihopai’s
creditors [361]
Ninth cause of action (all
defendants): unjust enrichment [385] Affirmative defence and counterclaim
[388] Second affirmative defence (Mr
Chen): debt owed [388]
Fifth counterclaim
(against Ms Lu): failure to repay advance [392] Waihopai claims (fourth to ninth causes of
action): relief [395] Fourth and fifth
causes action [395]
Sixth cause of
action [397]
Seventh cause of action
[399]
Eighth cause of action
[402]
Ninth cause of action
[405]
Result – summary
[406]
Relief [412]
Costs [414]
Introduction
- [1] This
proceeding arises following a falling out between two couples who were once
friends and who were involved in business dealings
with each other. The exact
nature of their business relationship is in issue.
- [2] Three of the
four, namely the first plaintiff, Hongzhao (Alex) Huang, his (now) wife, the
second plaintiff, Jieyu (Chrissy) Lu
and the first defendant, Xiaolin (Chris)
Chen, together purchased the land (Matakana land) and business of the Matakana
Estate Ltd
winery (together Matakana Estate) in 2011/2012. Mr Chen’s wife,
the fifth defendant, Jinping (Jackie) Huang1 was not involved in this
purchase.
- [3] It is common
ground that Mr Huang paid the entire purchase price but a Joint Venture
Agreement, signed and dated 19 April 2012,
(JV agreement) provided that Mr Chen
would repay to Mr Huang his share of the purchase price and the dates for
payment are specified.
Interest on the loan was provided for. The JV agreement
also specified the share that each of the three would have in Matakana Estate.
The share of each of the individuals was a reflection of the financial
contribution each would make.2 There was an initial version of the JV
agreement signed and dated 21 October 2011, but the parties agree that it was
superseded by
the agreement of 19 April 2012. The JV agreement was signed in the
People’s Republic of China (China) and is expressed to be
subject to the
laws of China.
- [4] At the time
of the purchase of Matakana Estate, Mr Huang and Ms Lu did not have permanent
residency in New Zealand. Mr Chen was,
and continues to be, a New Zealand
citizen. Pending consent from the Overseas Investment Office (OIO) the JV
agreement provided that
the Matakana land would be purchased in Mr Chen’s
name. Mr Chen had incorporated Matakana Wines Ltd (Matakana Wines) which
was
used to complete the purchase of the Matakana Estate business. Mr Chen was the
sole director and shareholder of Matakana Wines.
The Matakana land remains
in
- Jackie
Huang is not related to the first plaintiff Alex Huang. I will refer to Alex
Huang as Mr Huang and Jackie Huang by her
first name and surname rather than
as Ms Huang. That is to avoid any confusion between references to Mr Huang and
Ms Huang. No disrespect
is intended by referring to Ms Huang as Jackie
Huang.
2 Mr Huang: 55%; Mr Chen: 35%; and Ms Lu: 10%.
Mr Chen’s name but all the shares in Matakana Wines are now held by Kiwi
Club Ltd (Kiwi Club), a company owned by Ms Lu.
- [5] At the time
of the purchase of Matakana Estate Mr Chen had an interest in a vineyard in the
South Island. On 15 August 2006 he
incorporated Waihopai Valley Vineyard Ltd
(Waihopai) with the third defendant, Yi Lu,3 and Waihopai purchased
what was bare land at the time in Marlborough from interests associated with the
Vegar family. Mr Chen and
Yi Lu were the two directors. Mr Chen held 40 per cent
of the shares in Waihopai, his brother, the fourth defendant, Don Chen, held
20
per cent and Yi Lu held 40 per cent.
- [6] Mr Chen says
in February 2013 he and Mr Huang began discussions about Mr Huang buying an
interest in Waihopai. There followed
a series of documents drafted by Mr Huang
which are headed (in the English translation of the documents in the common
bundle) “Matakana
Estate Integration Scheme” (Integration Scheme).
The documents on their face purport to show an integration of the
interests
of Mr Huang, Ms Lu and Mr Chen in Matakana Estate and of Mr
Chen’s (asserted) 60 per cent interest in Waihopai. Jackie
Huang was
also included.
- [7] On 25 June
20134 Mr Huang advanced $1.2 million to Mr Chen’s
solicitor’s trust account to be advanced to Waihopai. Mr Huang and Ms Lu
later
made further advances to Mr Chen and/or Waihopai totalling (it is said)
$1,176,261. None of those advances, including the $1.2 million,
have been
repaid.
- [8] In this
proceeding Mr Huang says all of those advances to Mr Chen/Waihopai were loans
made to assist Mr Chen and/or Waihopai at
a time when Waihopai was in financial
difficulty. In fact, at the time of the first advance of $1.2 million Waihopai
was in receivership.
It then came out of receivership in July 2013.
- [9] Mr Chen
disputes the claim by Mr Huang and Ms Lu that the advances were loans. He says
that Mr Huang advanced the money as capital
contributions for an interest in
Waihopai and they were made pursuant to the Integration Scheme.
- Mr
Lu is not related to Ms Lu. To avoid any confusion with Ms Lu I will refer to
him as Yi Lu, rather than Mr Lu. No disrespect is
intended by the use of his
first name.
4 The date of receipt into Mr Chen’s
solicitor’s trust account.
- [10] Mr Huang
and Ms Lu say that the Integration Scheme was never finalised and the terms were
never agreed. It was simply a proposal.
- [11] Despite the
nine causes of action, two affirmative defences and six counterclaims, the core
elements of the dispute are reasonably
straightforward. There are two
fundamental claims made by the plaintiffs. The first concerns the legal title to
the Matakana land
and the overall ownership of Matakana Estate. The second
concerns what Mr Huang and Ms Lu call the “Waihopai loans”.
I will
use the neutral term, the “Waihopai advances”.
- [12] As to the
former (the Matakana claim) Mr Huang and Ms Lu say that Mr Chen has acted in
breach of contractual and equitable obligations
of fidelity and good faith by
refusing to pay his share of the purchase price for Matakana Estate or transfer
the legal title of
the Matakana land to them. Mr Huang and Ms Lu say that Mr
Chen holds the title to the Matakana land on a constructive trust for them.
They
also claim damages for the delay in the development of Matakana Estate which
they say has been caused by Mr Chen’s actions,
and the loss that this has
caused.
- [13] As to the
second (the Waihopai claim) the plaintiffs say they are entitled to repayment of
the Waihopai advances together with
interest. They also plead breaches of s
348(4) of the Property Law Act 2007 (PLA) in respect of the distribution of the
sale proceeds
of Waihopai’s assets following the sale of Waihopai by Mr
Chen and Yi Lu in February 2021. The cause of action under the PLA
against Mr
Chen seeks orders against Mr Chen, Don Chen, Jackie Huang and the seventh
defendant Adelaide Education Group Pty Ltd (AEG),
on the basis they each
received part of the sale proceeds. The cause of action against Waihopai under
the PLA seeks orders against
all of the defendants on the same basis.
- [14] Mr
Chen’s position is that the Integration Scheme (and in particular the
version of 26 June 2013) superseded the JV agreement
and now governs the
relationship and overall shares of the parties in the assets of the two
businesses. In a related argument, Mr
Chen says that he and Jackie Huang
together with Mr Huang and Ms Lu were in partnership. The partnership argument
principally relies
on the Integration Scheme documentation.
- [15] As a
consequence, Mr Chen says he is not required to pay Mr Huang the amounts set out
in the JV agreement as his share for Matakana
Estate. Rather, as noted above, he
says the parties’ respective contributions and accordingly their shares in
the assets of
the two entities are governed by the Integration
Scheme/partnership. Mr Chen accepts that he holds the Matakana land on a
constructive trust. But he says he holds it on a constructive trust not just for
Mr Huang and Ms Lu, but also for himself.
- [16] Mr Chen
also accepts he needs to account to Mr Huang and Ms Lu for the proceeds of sale
of Waihopai. At the time Waihopai was
sold he did not tell Mr Huang and Ms Lu of
the sale and they did not receive any of the proceeds of sale. Those proceeds
were distributed
to Mr Chen, Yi Lu and Don Chen, who all then further
distributed the proceeds they received. The quid pro quo Mr Chen says is
that Mr Huang and Ms Lu must account for their share in Matakana Estate’s
assets.
- [17] Further to
Mr Chen’s position that the assets of the two entities need to be divided
in accordance with the Integration
Scheme/partnership, he seeks an order that
the partnership be dissolved (if it has not already been dissolved) and he says
that the
dissolution should be subject to an accounting to determine the
parties’ respective rights to the assets in the two entities.
- [18] Mr
Chen’s counterclaim that a partnership existed and seeking an accounting
of what he says are the partnership assets
was contained in an amended statement
of defence filed on 6 April 2022. The plaintiffs do not oppose the amendment
that pleads the
existence of a partnership (without conceding that a partnership
in fact existed) but oppose the amendment to the relief sought by
way of an
accounting of assets.
- [19] In any
event the plaintiffs’ position is that the parties’ interests in
Matakana Estate and Waihopai were never integrated.
They say the governing
document in relation to the Matakana claim is the JV agreement. In relation to
Waihopai they say that the
money advanced was by way of loans and was not
pursuant to an integration scheme or partnership and was not for an interest in
Waihopai.
- [20] In summary
then, the primary issue is whether the business relationship between the
principal parties is governed by the 26 June
2013 Integration Scheme document or
the JV agreement of 19 April 2012.
The parties
- [21] Mr
Huang is a businessman who lives in China. At all relevant times he would travel
from China to New Zealand for meetings, stay
a few days and then return to
China. Mr Huang typically spent less than one month a year in New Zealand. He
obtained residency in
January 2015 based on his marriage to Ms Lu who obtained
New Zealand residency at the same time based on the Entrepreneur
category. Mr Huang is, and always has been, an overseas person as defined in
the Overseas Investment Act 2005 (OIA). He remains
an overseas person even
though he has obtained residency because he is not ordinarily resident in New
Zealand.
- [22] Mr Huang
does not speak English. He gave evidence with the assistance of a
Cantonese-speaking interpreter. He and Mr Chen, who
does speak English,
conversed orally in Mandarin in their dealings. Documents exchanged between them
were in the Chinese language.5
- [23] Ms Lu, who
was not then married to Mr Huang, came to New Zealand in 2004 to study English
when she was about 22 or 23 years
old. Mr Chen’s wife, Jackie
Huang, operated a business helping Chinese students in New Zealand. Jackie
Huang arranged
accommodation and schooling for Ms Lu. They became friends.
Jackie Huang introduced Ms Lu to her husband Mr Chen. Ms Lu speaks reasonable
English but used the interpreter from time to time when she gave
evidence.
- [24] Mr Chen
first came to New Zealand in 1996. After a period away from New Zealand he
returned in 1999. Mr Chen has been a New
Zealand citizen since 2001 and he lives
in this country. Mr Chen’s wife, Jackie Huang, has also been a New Zealand
citizen
since December 2001. Since about 2006 Mr Chen and
- The
characters for Mandarin and Cantonese are the same. I will therefore use the
term Chinese language.
Jackie Huang have worked in the New Zealand wine industry including promoting
New Zealand wines in China. They both have wine industry
qualifications.
- [25] Mr Chen and
Jackie Huang’s first language is Mandarin. But they can speak, read and
write in English. Mr Chen is more proficient
in English than Jackie Huang. Mr
Chen used the interpreter only occasionally when giving evidence, Jackie Huang
more so.
- [26] Mr Chen met
Yi Lu through Yi Lu’s sister, who was Mr Chen and Jackie Huang’s
neighbour. As noted above, Yi Lu became
a director of and a 40 per cent
shareholder in Waihopai. He lives in New Zealand. Yi Lu’s first language
is Mandarin. He speaks
some English although not proficiently. He used the
interpreter from time to time when he gave evidence.
- [27] Don Chen is
Mr Chen’s brother. He was a 20 per cent shareholder in Waihopai and lives
in Australia. Don Chen was not a
witness.
- [28] The sixth
defendant, Qi Yang, is Yi Lu’s wife. She lives with Yi Lu in Auckland. She
was not a witness.
- [29] The seventh
defendant, AEG, is an incorporated company which carries on an education
business and has its registered office in
Australia. It has three current
directors, one of whom is Don Chen. It also has three current shareholders,
again one being Don Chen.
Factual background
- [30] In
2006 Mr Huang came to Auckland for business. By that stage he and Ms Lu were in
a relationship. Ms Lu acted as his interpreter
while he was here. She introduced
Mr Huang to Mr Chen.
Matakana Villa Lots
- [31] At about
that time Mr Chen was interested in buying a property in Matakana, north of
Auckland. He had been introduced to the
land by Paul Vegar, a real
estate
agent. Mr Chen says that Mr Vegar explained that the land was owned by his
family company. It adjoined land owned by the Vegar family’s
Matakana
Estate winery at 568 Matakana Road. Mr Chen says he discussed this with Yi
Lu.
- [32] The land
for sale at Matakana was, at that stage, bare land and was in seven lots
numbered 8 to 14. Mr Chen says Mr Vegar’s
proposal was that his companies
would plant grapes on the properties except for an area reserved to build a
house on each lot. The
Vegars would maintain the vines and use the grapes in
their winery and the purchasers of the lots would pay a small amount to the
Vegars for maintenance. The neighbouring properties (Lots 4–7) would
continue to be owned by the Vegars. The Matakana Estate
winery itself was on Lot
4.
- [33] Mr
Chen’s evidence was that at the time he had no experience in property
investment or in the wine industry but was attracted
to the idea of living on a
property in Matakana surrounded by grapes. Mr Chen discussed this idea with Mr
Huang and Ms Lu while Mr
Huang was in New Zealand and they went to see the
properties together.
- [34] The upshot
was that in late 2006 Mr Chen’s wife, Jackie Huang, purchased Lot 8 and
his brother, Don Chen, purchased Lot
14. Yi Lu’s wife purchased Lot 9 and
Yi Lu’s brother-in-law purchased Lot 13. Mr Huang purchased Lots 11 and
12, and
Ms Lu purchased Lot 10. Ms Lu’s evidence was that Mr Chen and Yi
Lu borrowed from Mr Huang to fund their purchases. There was
evidence of at
least some repayments by Mr Chen.
- [35] Additionally,
Mr Huang, Ms Lu, Mr Chen and Yi Lu entered into a written agreement signed and
dated 15 March 2007 relating to
all seven lots. It appears from that agreement
that the parties intended to work together to develop the seven lots and in
particular
to build a lodge. They commissioned an architect to prepare concept
plans but otherwise the 15 March 2007 agreement was not advanced.
- [36] The
ownership of those lots has not changed. The parties referred to them as either
the “vineyard” lots or the “villa”
lots. I will use the
latter term.
Waihopai
- [37] Mr Chen
said at about the time he was introduced by Mr Vegar to the villa lots, Mr Vegar
and his brother Peter talked to him
and Yi Lu about investing in a new vineyard
development in Marlborough on land owned by a company associated with the Vegar
family.
Mr Huang and Ms Lu were not involved in the acquisition that
followed.
- [38] Mr Chen
says that the Vegars’ proposal was that he and Yi Lu would buy the land
and the Vegars would provide services to
develop the then bare land as a
vineyard and to manage and maintain the vineyard including by arranging to sell
the grapes. The Vegars’
initial proposal was for a property in Waihopai
Valley. That was replaced by another offer by the Vegars for a different piece
of
land nearby under essentially the same arrangement. The replacement property
was known as Kintyre, a name that appears on a number
of the documents. The
company name Waihopai reflected the land in the original proposal made by the
Vegars.
- [39] On 11
October 2006 Waihopai purchased the Kintyre property from the Vines Development
Company Ltd, one of the Vegars’ companies,
for $5.2 million. Waihopai then
entered into two contracts: a Vineyard Management Agreement with the Vines
Development Company Ltd
and a Grape Supply Agreement with Goldridge Estate Ltd.
The latter was a company also owned by the Vegars. Both contracts were later
assigned to another Vegar family company, Savvy Vineyards 3550 Ltd
(Savvy).
- [40] Waihopai
was planted with grapes in 2007 and 2008 and it began supplying grapes to Savvy,
some of which were sold by Savvy to
the Vegars’ Matakana Estate
winery.
Chateau Kiwi
- [41] Also in
2006, Mr Chen and others started a business called Chateau Kiwi which exported
New Zealand wine to China. Wine was
purchased from a number of New Zealand
wineries, including the Vegars’ Matakana Estate winery, and sold at a
number of Chateau
Kiwi outlets in cities and towns in China.
- [42] Chateau
Kiwi Headquarters, the name used for the franchisor, franchised the brand to 15
to 20 franchisees in China. From 2009
Ms Lu was a franchisee in her home town of
Zhongshan, China.
Willow Flat
- [43] The
friendship between the two couples (Mr Huang and Ms Lu, and Mr Chen and Jackie
Huang) continued. In 2009, Mr Huang and Ms
Lu visited Marlborough with Mr Chen
and looked at another piece of bare land owned by a Vegar family company at
Willow Flat. It was
21.60 hectares in area. The Vegars were selling the land on
the same basis as they had sold the land to Waihopai in 2006, including
the
vineyard development, vineyard management and grape supply agreements. Ms Lu was
very keen to invest in a vineyard. Mr Chen
referred her to his then lawyer,
Brad Botting, who gave her advice on the sale and purchase agreement and the
three other agreements.
Ms Lu waived privilege in that correspondence. The
advice was comprehensive and raised a number of issues and risks with proceeding
with the transaction, including the risk of losing the deposit. Mr Botting
explained that the land was subject to the OIA as Ms Lu
was not
“ordinarily resident in New Zealand” and it was rural land of an
area greater than 5 hectares. The advice included
an explanation of the OIA
requirements and explained that compliance with the OIA was a different and
additional matter to obtaining
residency. Having a residence permit did not
necessarily make Ms Lu ordinarily resident in New Zealand.
- [44] Notwithstanding
Mr Botting’s advice, Ms Lu signed the agreement for sale and purchase and
paid the deposit of $114,500,
not to the Vegars’ solicitor, nor to the
vendor company, but to another company owned by the Vegars. Ms Lu incorporated
Kiwi
Club for this venture. She was the sole director with 100 per cent
shareholding. It appears from Ms Lu’s evidence that her
concern at the
time was to obtain residency and she hoped that the purchase of Willow Flat
would fast track her residency application
through the immigration consultant
she was using at the time. However, her residency application did not succeed,
the company to
which Ms Lu paid the deposit went into liquidation, and Ms Lu
lost the deposit. Mr Botting continued to advise her, attempting to
recover the
deposit over the following two years up to July 2011, but was not
successful.
Long-term business visa
application – Ms Lu and Mr Huang
- [45] After the
failed immigration application, Ms Lu and Mr Huang engaged a new immigration
consultant. In May 2011 they applied to
Immigration New Zealand (INZ) for a
long-term business visa. Ms Lu was the principal applicant. The application was
based on a business
plan under which Ms Lu intended to set up a business in
New Zealand to export wine to China. She relied on her experience as
a
franchisee of Chateau Kiwi in Zhongshan, China and ownership of the villa lots
in Matakana.
- [46] Separately,
Ms Lu said in her evidence that from October 2011 to 2015 she ran another
business which sold wine – including
New Zealand wine – in
Zhongshan, China, called Halfmoon Bay Club. She says she closed this business in
around 2015.
Acquisition of Matakana Estate
- [47] In or
around 2011 Mr Chen became aware that the corporate owners of Matakana Estate
were in liquidation and receivership and
that the winery and land (Lots
4–7) were for sale. Mr Chen says this created a potential problem for the
owners of the villa
lots because the Vegar companies had set up the development
on the villa lots and continued to manage those properties. He says the
receivership was also a potential problem for Waihopai because some of the
grapes Waihopai produced were supplied to Matakana Estate
indirectly through
Savvy.
- [48] Mr Chen
says he could not afford to purchase the Matakana land and winery business
himself, so he discussed the issue with Mr
Huang and Ms Lu in September
2011.
- [49] The
Matakana land and winery business were being sold in three parts:
(a) Three lots were being sold together as a package (Lots 5, 6 and 7). Those
lots were used for growing grapes;
(b) Another lot was being sold separately (Lot 4). This lot (the winery lot)
contained the main winery buildings used for the Matakana
Estate business;
and
(c) The Matakana winery business itself was being sold together with the
stock.
- [50] Mr Huang
agreed to provide all of the funding to buy the Matakana land and winery
business. The plan was that Mr Huang, Ms Lu
and Mr Chen would own and operate
the business together. It was agreed Mr Huang would lend Mr Chen his
contribution towards the purchase
and Mr Chen would repay Mr Huang.
- [51] Mr Huang
and Ms Lu did not have residency at that stage; they lived in China and were
accordingly both “overseas persons”
not eligible to purchase the
Matakana land under the overseas investment rules. It was decided that Mr Chen
would buy the land in
his own name and the business through his company
Matakana Wines; Mr Huang and Ms Lu would acquire 65 per cent of Matakana
Estate
(55 per cent to Mr Huang and 10 per cent to Ms Lu) once they had approval from
the OIO. Mr Chen would have a 35 per cent share
for his contribution of $1.47
million loaned to him by Mr Huang which was to be repaid on specified future
dates.
- [52] On 30
September 2011 Mr Chen entered into an agreement to purchase Lot 4 for $1.2
million and an agreement to purchase the winery
business for $950,000. The
agreement for the purchase of the winery business was later varied and the
purchase price was ultimately
$1,400,938.94.
- [53] On 21
October 2011 Mr Huang, Ms Lu and Mr Chen entered into and signed a “Joint
Venture Contract” which, as noted
above, all parties agree was superseded
by the later JV agreement.
- [54] The 21
October 2011 agreement contemplated a total purchase price of
$3.5 million dollars to be paid by Mr Huang. Mr Chen would later pay $1.4
million and Ms Lu would later pay $350,000. Mr Huang would
therefore have a 50
per cent share, Mr Chen would have 40 per cent and Ms Lu would have 10 per
cent.
- [55] On 26
October 2011 the purchase of Lot 4 settled. Mr Huang paid the full purchase
price and Mr Chen acquired the land in his
name.
- [56] On 2
November 2011, as part of the agreement reached with Mr Huang and Ms Lu, Mr Chen
entered into an agreement to purchase Lots
5, 6 and 7 for
$1.25 million. That transaction settled on 27 March 2012. Mr Huang again
provided the funds for the purchase. As agreed, Mr Chen
acquired the land in his
own name and the business assets were acquired by Mr Chen’s company,
Matakana Wines.
The JV agreement
- [57] After all
the transactions had settled Mr Huang prepared an updated and more formal
version of the 21 October 2011 agreement
with the assistance of his lawyers in
China. The agreement was in the Chinese language and was signed in China on
19 April 2012
by Mr Huang, Ms Lu and Mr Chen. This is the document I have
referred to as the JV agreement and which forms the basis of the
plaintiffs’
Matakana claim.
- [58] I will
discuss the terms of the JV agreement later in this judgment. For present
purposes the following summary suffices:
(a) The cost of acquisition of the Matakana Estate project was agreed at
$4.2 million;
(b) $1.47 million of this was to be treated as a loan from Mr Huang to Mr
Chen, repayable in three instalments on particular dates
between 2013 and
2015;
(c) Mr Huang was to have a 55 per cent share, Ms Lu 10 per cent and Mr Chen 35
per cent;
(d) Due to the requirement for Mr Huang and Ms Lu to obtain OIO consent, Mr Chen
would acquire the assets as nominee of the three
parties, but the actual buyers
were Mr Huang, Ms Lu and Mr Chen; and
(e) Mr Chen would be appointed CEO of the business.
- [59] The parties
took possession of the Matakana land and winery business from February 2012 and
continued to employ the existing
chief winemaker. Mr Chen was employed as the
CEO and General Manager of Matakana Wines.
- [60] The
plaintiffs say there was agreement reached with Mr Chen that he was responsible
for obtaining OIO consent for Mr Huang and
Ms Lu. In an earlier version of the
statement of claim that was pleaded as a separate cause of action. In the final
version of the
statement of claim there is no longer a separate cause of action,
but it is pleaded that this was Mr Chen’s responsibility
under the JV
agreement. There was also evidence from the plaintiffs that there was a
separate oral agreement with Mr Chen
to the same effect. Mr Chen disagrees
with that. He says that it was the responsibility of Mr Huang and Ms Lu to get
OIO consent.
He was prepared to assist them if and when they sought his help
– but they never asked him to assist.
Amended INZ application – Ms Lu and Mr
Huang
- [61] In mid-2012
Mr Chen transferred all the shares in Matakana Wines to Ms Lu’s company,
Kiwi Club. There is disagreement between
Ms Lu and Mr Chen as to who proposed
the transfer. Mr Chen says that Ms Lu told him she had engaged a new immigration
adviser and
that it would assist her immigration application if she could say to
INZ that she held all the shares in Matakana Wines. Mr Chen
says he arranged the
transfer as a favour to help Ms Lu, at her request: they were friends at the
time and Mr Huang had funded the
purchase of Matakana Estate.
- [62] Ms Lu says
that Mr Chen proposed the transfer saying it would assist her to meet the visa
criteria. For present purposes it is
sufficient to say that the transfer was
documented on 29 June 2012 and registered with the Companies Office
on 10 September
2012.
- [63] On 28 June
2012 Ms Lu was appointed a director of Matakana Wines.
- [64] On 23
October 2012 Mr Huang and Ms Lu’s immigration adviser wrote to INZ to
amend their immigration application to rely
on the Entrepreneur Plus category.
This category requires the applicant to be a self-employed entrepreneur who owns
and operates
their own business. The letter and subsequent formal application
said that
Ms Lu was the sole owner of Matakana Wines and was responsible for managing the
business.
Integration Scheme
- [65] In around
the middle of 2012 Waihopai started having disputes with Savvy. Mr Chen says the
contracts with Savvy were not working
well for Waihopai and Savvy withheld
payments due to Waihopai. Mr Chen says that Waihopai was under pressure from the
bank which
ultimately appointed receivers on 4 February 2013.
- [66] Mr Chen
says in late 2012 and early 2013 he travelled to China and spoke to people whom
he thought might be interested in investing
in Waihopai. Yi Lu introduced Mr
Chen to a Mr Sun and the three of them signed a letter of intent.
- [67] Mr Chen
says that he was also keen to offer Mr Huang the opportunity to invest in
Waihopai. Mr Chen says he thought that Waihopai’s
business would fit in
well with Matakana Wine’s business and with the overall plan of exporting
New Zealand wine to China.
Based on the information provided by Mr Chen, Mr
Huang prepared a document which Mr Huang’s secretary, Sue Huimin,
emailed
to Mr Chen on 23 February 2013. The English version is headed
“Vineyard Reform Suggestions”. Dr Liao, the Chinese
law expert
called by the plaintiffs, thought a better translation would be Grape Winery or
Grape Garden Reorganise or Restructure
Proposal.
- [68] At this
stage Yi Lu was to be included in the integration arrangement but he
subsequently dropped out. Mr Chen says that he gave
Mr Huang a copy of a
valuation of the Waihopai Vineyard completed in 2010 and also sent Mr Huang a
copy of the Letter of Intent with
Mr Sun. Mr Huang denies that. The proposed
arrangement with Mr Sun did not proceed further.
- [69] Mr
Chen’s position is that from this point onwards he regarded Mr Huang as
committed to investing in Waihopai. He says
that he and Yi Lu did not proceed
with Mr Sun because Mr Huang wanted to invest instead. Mr Huang’s position
is that the various
versions of the Integration Scheme, circulated between
February and
May 2013,6 were simply draft proposals for integration. None of the
Integration Scheme documents was signed. Both versions of the 26 May 2013
document include the following:
The above figures are approximations, accurate figures will need to be
confirmed. A new joint venture agreement should be signed in
relation to the
Matakana Integration Scheme, and local Auckland lawyer(s) should be employed to
draft and witness the legal documents.
- [70] Mr
Huang’s evidence (in his brief of evidence) is that in May 2013
Jackie Huang travelled to China at short notice
and told Mr Huang that Mr Chen
urgently needed more money or Waihopai would be auctioned by receivers.
Mr Huang’s
evidence was that Jackie Huang was very upset; she told him
that she was suicidal and that she and Mr Chen could be left with nothing.
In
her written brief of evidence Jackie Huang did not deny she said that, nor was
it put to Mr Huang in cross- examination that Jackie
Huang had not said that. In
those circumstances it was not necessary for Jackie Huang to be cross-examined
on the issue. It is therefore
open to the Court to take that evidence into
account without limiting the weight to be given to the evidence.
- [71] Mr Huang
says that he was concerned that if the situation with Waihopai had the potential
to bankrupt Mr Chen, then the Matakana
assets which were still in Mr
Chen’s name could be at risk. There was also the issue that Waihopai was
supplying grapes
used by Matakana Wines for its wine production.
- [72] Mr Huang
says in those circumstances he advanced $1.2 million to Mr Chen for Waihopai on
24 June 2013 (received into Mr Chen’s
solicitor’s trust account in
New Zealand on 25 June 2013). Mr Huang’s position is that this advance was
by way of a loan
so that the bank did not auction Waihopai. Mr Huang
acknowledges that the integration discussions continued, but his position is
that he had not yet agreed to integration (and never did so).
- Versions
of the document were circulated on 28 February 2013, 2 March 2013, 9 March 2013
and 26 May 2013 (two versions).
- [73] The $1.2
million received from Mr Huang on 25 June 2013, combined with
$800,000 from Yi Lu, enabled Waihopai to reduce the debt it owed to the bank
by
$2 million. The receivership ended on 3 July 2013.
- [74] On 26 June
2013 Mr Huang’s secretary, Ms Huimin, circulated two further versions of
the “Matakana Estate Integration
Scheme”. The covering email for one
of the versions from Ms Huimin said that this “has just been
sorted”.
- [75] Both
versions of the 26 June 2013 document (and the previous versions) valued the
capital in Kintyre (ie Waihopai) at $8.45 million.
Accordingly, the 60 per cent
that was to be integrated with Matakana Estate was valued at $5.061 million.
Those figures were provided
by Mr Chen. Mr Huang’s position is that he was
still waiting for financial details so the figures could be confirmed. He
accepts
he received financial forecasts but says no financial statements were
provided. Both 26 June 2013 versions showed Mr Huang and Ms
Lu together as
owning 60 per cent of the integrated assets and Mr Chen and Jackie Huang
together as owning 40 per cent.7 The document referred to the Board
of Directors of the combined business as Mr Huang, Ms Lu, Mr Chen and Jackie
Huang.
- [76] On 2 August
2013 Mr Huang circulated a further version of the Integration Scheme.
- [77] On 11
October 2013 Mr Chen sent Mr Huang legal advice that Waihopai had received about
its dispute with Savvy.
- [78] On 22
October 2013 Mr Huang’s secretary, Ms Huimin, circulated an English
translation of the Integration Scheme. The version
attached to Ms Huimin’s
email is dated 26 June 2013 but does not seem to match either of the 26 June
2013 versions in evidence.
It was said that the translation was made to enable a
New Zealand lawyer to draw up a formal agreement under New Zealand
law.
- [79] Mr Chen
forwarded the English translation to his lawyer, Mr Botting, who prepared a
draft Heads of Agreement for a limited partnership.
As Mr Botting
7 That would have given Mr Huang and Ms Lu a 36% interest in
Waihopai (ie 60% of 60%).
recorded in the draft Heads of Agreement, Mr Huang and Ms Lu needed OIO consent
before they could legally own the assets.
- [80] On 23
January 2014 Mr Chen sent the draft Heads of Agreement prepared by Mr Botting to
Mr Huang and Ms Lu. Neither Mr Huang nor
Ms Lu responded to the document. The
document remains uncompleted and unsigned. Mr Chen’s position is that the
four of them
proceeded to conduct themselves in accordance with the Integration
Scheme.
Further advances for Waihopai
- [81] Between 10
December 2013 and 9 February 2017 Mr Huang and Ms Lu made a series of additional
advances to Mr Chen and/or Waihopai.
Some of that funding was advanced in the
context of the dispute between Waihopai and Savvy to fund litigation
costs.8
- [82] The funds
were advanced from various sources including Ms Lu’s personal bank
account, Mr Huang/Ms Lu or Matakana Zhongshan
Ltd, a company incorporated
pursuant to the JV agreement.
- [83] The
plaintiffs’ position is that the further advances were by way of a loan
either to Mr Chen personally or to Mr Chen
and Waihopai together. Mr
Chen’s position is that the payments were pursuant to the Integration
Scheme.
Memorandum of corporate trusteeship
- [84] Mr Chen and
Yi Lu were becoming concerned about the litigation with Savvy. To protect
against the risk of losing any further
advances to Waihopai, it was decided that
such advances should be made by way of loan through Ms Lu, acting as a third-
party lender.
- The
dispute was heard in this Court in June and July 2015. Both parties achieved a
measure of success. See Waihopai Valley Vineyard Ltd v Savvy Vineyards 3550
Ltd [2015] NZHC 2089.
- [85] To that end
a Memorandum of Corporate Trusteeship was drafted in the Chinese language and
was signed by Mr Huang, Ms Lu, Mr Chen
and Yi Lu in New Zealand in March
2015. I will discuss this document later in this judgment.
End of relationship
- [86] Mr Chen
says that in late 2016 he had burnout from overwork having regard to his
responsibilities for both Matakana Wines and
Waihopai and he took time off to
recover. Mr Huang and Ms Lu then terminated Mr Chen’s employment. Mr Huang
and Ms Lu say that
there were other reasons for removing him. Mr Chen disputes
this. But in any event Mr Chen ceased to be the CEO and General Manager
of
Matakana Wines from early 2017 and Ms Lu took over.
- [87] In late
2017 and early 2018 Mr Huang and Mr Chen exchanged written proposals to separate
their interests. Mr Chen’s position
is that the various proposals drafted
by Mr Huang were based on the premise that the Integration Scheme applied:
namely that Mr Huang
and Ms Lu were entitled to 60 per cent of the integrated
assets and Mr Chen and Jackie Huang were entitled to 40 per cent.
- [88] None of
those proposals came to fruition. On 10 March 2018 Mr Chen offered to settle on
the basis that he would transfer Matakana
Estate to Mr Huang and Ms Lu if they
would give up their interest in Waihopai and pay him $180,000. This proposal was
not agreed
to.
- [89] On 16 March
2018 Mr Chen resigned as a director of Matakana Wines giving reasons in a letter
to Ms Lu. The plaintiffs via their
then solicitors said in a letter that Mr Chen
had in fact already been removed as a director on 13 March 2018.
- [90] On 11 May
2018 Mr Huang via his then solicitors made demand on Mr Chen to repay the loan
under the JV agreement. Mr Chen says
that was the first time there was ever a
demand to repay that loan. Mr Huang says he had made oral demands of Mr Chen
prior to the
letter.
- [91] The letter
also alleged that Mr Chen had breached his legal obligation under the JV
agreement to obtain OIO consent for Mr Huang
and Ms Lu, and further that
he
owed Mr Huang and Ms Lu the Waihopai advances. The letter demanded that he
pay
$4,536,651.15 by 21 May 2018.
Continued operation of Matakana Estate and
Matakana Zhongshan
- [92] Mr Huang
and Ms Lu have continued to operate the winery and vineyard at Matakana and
Matakana Zhongshan since Ms Lu took over
in early 2017. They have not included
Mr Chen and Jackie Huang in the operation of those businesses. Mr Huang
and Ms Lu purchased
further land in Matakana in 2017 (Lot 1) to operate a lodge
and they are running the winery and lodge in conjunction as a tourism
venture.
Retrospective OIO consent
- [93] At the
point when Ms Lu took over the operation of Matakana Wines from Mr Chen, she
(and Mr Huang) had still not obtained consent
from the OIO to own/acquire the
Matakana land. They say they had relied on Mr Chen to obtain consent for them,
but no steps had been
taken by him.
- [94] In 2017
while considering a separate property development Mr Huang and Ms Lu engaged
their former solicitors for advice on the
OIA process. In October 2017 the
solicitors advised the OIO of the acquisition of Matakana Estate. The OIO began
an investigation
into the transaction which lasted two years. Retrospective
consent was granted on 16 September 2020. The special conditions of consent
were
that:
(a) For the period 1 October 2020 to 30 June 2024 Mr Huang and Ms Lu must retain
four full-time equivalent jobs on the Matakana land;
(b) By June 2024 they must register an easement that allows for public walking
and cycling across the Matakana land;
(c) By 31 December 2025 they must introduce at least $585,000 to New Zealand
for completing “Stage 2” and/or the
“preferred design”
of a proposed development; and
(d) Each year from 1 June 2023 to 30 June 2027 they must generate at least
$200,000 of non-wine export receipts from the Matakana land.
- [95] If these
conditions are not met Mr Huang and Ms Lu may be required to dispose of the
Matakana land.
- [96] Mr Huang
and Ms Lu’s then solicitors wrote to Mr Chen asking for his consent. Mr
Chen’s separate consent was also
necessary for a building consent for
minor works in relation to the tasting room. On 29 October 2021 Mr Huang and Ms
Lu’s solicitors
wrote to Mr Chen’s then solicitor seeking consent to
the application for a Code Compliance Certificate for the minor building
works
and again asking Mr Chen to consent to the registration of the necessary
easement for the walkway and cycleway. Mr Chen’s
solicitor responded two
days later refusing to consent to either, without further information. The
general tenor of all the correspondence
on behalf of Mr Chen was obstructive.
Further information was provided by the plaintiffs’ then solicitors a week
later, but
no response has been received on behalf of Mr Chen to date.
First proceeding against Mr Chen
- [97] Mr Chen did
not make any payments in response to the 11 May 2018 letter of demand. On 31
January 2019 the plaintiffs consequently
issued the first proceeding against Mr
Chen only. The claim was for an alleged failure to repay the loan under the JV
agreement and
the alleged Waihopai loans. In an amended statement of claim the
plaintiffs further sought to recover costs associated with Mr Chen’s
alleged failure to obtain OIO consent for them and specific performance in
relation to Mr Chen’s alleged failure to transfer
the Matakana land in
breach of the JV agreement.
- [98] Mr Chen
relevantly pleaded that: advances to Waihopai were shareholder advances in
accordance with the alleged Integration Agreement
and were not loans; it was not
his responsibility to arrange for Mr Huang and Ms Lu to obtain OIO consent; and
he was not required
to transfer title to the Matakana
land.
Sale of Waihopai and distribution
of proceeds of sale
- [99] The parties
attended a mediation on 21 December 2020, but no agreement was
reached.
- [100] Shortly
before the mediation, Waihopai entered into an agreement on 10 December
2020 to sell its land and business.
Mr Chen, as a director and shareholder, was
aware of the agreement, but Mr Huang and Ms Lu did not know of it. After the
sale was
completed, either on the same day of the sale or the next business day,
Waihopai distributed cash proceeds totalling $7,476,766.27
to Mr Chen, Don
Chen and Yi Lu as follows:
(a) $1,138,000.00 to Mr Chen (15.2 per cent of the proceeds);
(b) $3,348,059.76 to Don Chen (44.8 per cent of the proceeds); and
(c) $2,990,706.51 to Yi Lu (40 per cent of the proceeds).
- [101] The
payments purported to repay loans they had made to Waihopai.
- [102] While the
payment to Yi Lu is consistent with his stated shareholding, the payments to Mr
Chen and Don Chen are not. Mr Chen
owned 40 per cent of the shares, but only
received 15.2 per cent of the proceeds. Don Chen owned 20 per cent of the shares
but received
44.8 per cent of the proceeds. Together they held 60 per cent of
the shares and together they received 60 per cent of the net sale
proceeds. They
received those proceeds as shareholder lenders to repay shareholder
advances.
- [103] The sale
of the Waihopai assets, which settled on 19 February 2021, was disclosed to the
plaintiffs on 22 February 2021 in a
brief of evidence for Mr Chen prepared for
the original hearing date on 8 March 2021 of the proceeding against Mr Chen.
By the
time the sale was disclosed settlement was complete and the sale proceeds
had already been
distributed.
Proceedings against
Waihopai and freezing orders
- [104] On
learning of the sale of Waihopai, the plaintiffs immediately brought proceedings
against Waihopai and obtained freezing orders
against Waihopai’s
assets.9
- [105] Having
been served with notice of the plaintiffs’ application to seek freezing
orders, including that Waihopai would be
required to file a memorandum
explaining what had happened to the sale proceeds, Mr Chen, Don Chen and Yi Lu
each made payments or
further transfers of the sale proceeds:
(a) Mr Chen discharged a loan secured against his home;
(b) Don Chen made various payments including to his daughter, another family
member, and the seventh defendant AEG, being a company
over which he has control
over the disposition of assets; and
(c) Yi Lu transferred the sale proceeds to his wife, Qi Yang.
- [106] On 25
February 2021 Waihopai disclosed the payment of the sale proceeds to Mr Chen,
Don Chen and Yi Lu against whom the plaintiffs
then also obtained freezing
orders. The plaintiffs also obtained a freezing order against Qi Yang who had
received funds from her
husband Yi Lu. By this time a significant portion of the
sale proceeds had already been transferred out of reach of the
plaintiffs.
- [107] The two
separate proceedings were consolidated and amended statements of claim and
defence were filed.
Credibility issues
- [108] In
Deng v Zheng10 the Supreme Court made a number of observations
about cultural considerations, saying that cases in which one or more of the
parties
have a cultural background which differs from that of the Judge should
be approached by the Judge with caution.11 The Supreme Court
cautioned that the usual rules of thumb a
9 Huang v Waihopai Valley Vineyard Ltd [2021] NZHC 348.
10 Deng v Zheng [2022] NZSC 76.
11 At [78](a) and (b).
Judge might use for assessing credibility may have no or limited utility. For
instance, assessing credibility and plausibility on
the basis of judicial
assumption as to normal practice will be unsafe, if that practice is specific to
a culture that is not shared
by the parties.12 However, the Court
also said that most of the usual ways that Judges assess credibility remain
available.13
- [109] It has to
be said that there are credibility issues for all three main witnesses: Mr
Huang, Ms Lu and Mr Chen. I make the following
comments with all of the above in
mind.
Mr Huang
- [110] On a
number of occasions Mr Huang denied what was plainly written in documents which
either he had prepared, or which were sent
on his behalf.
- [111] Mr Huang
also said he was not aware of the proposal and agreement reached by Mr Chen and
Yi Lu with Mr Sun, although he (that
is Mr Huang) had referred to Mr Sun in his
23 February 2013 document “Vineyard Reform suggestions”.
- [112] Mr Huang
was also complicit in the application made by Ms Lu in 2012 to INZ under the
Entrepreneurship category. I refer to
that application below in relation to Ms
Lu.
Ms Lu
- [113] When she
was first called to give evidence, Ms Lu denied that Mr Botting represented her
in relation to the intended Willow
Flat purchase. She said he refused to act.
When Ms Lu was later recalled she acknowledged Mr Botting did act for her and
gave her
advice.14
12 At [78](c).
13 At [78](d).
14 After I had made a direction on an application on behalf of the
defendants that a Notice to Produce issue to Ms Lu and Mr Botting
in relation to
that transaction, it was apparent Mr Botting had acted for her and indeed had
provided her with timely assistance
throughout the relevant period and had
provided comprehensive legal advice (as noted in [43] above Ms Lu waived
privilege in that
correspondence).
- [114] There is
also Ms Lu’s conduct in relation to the shares in Matakana Wines which
were transferred to her company, Kiwi
Club. It cannot be argued that the
transfer was done for any purpose other than to advance her application to INZ
on the basis that
she was self-employed and the sole owner of Matakana Wines.
That was not true. Mr O’Brien QC for the plaintiffs submits that,
at that
stage, because Mr Chen had not paid the first instalment of the loan as he was
obliged to do under the JV agreement,
Mr Huang was in fact the 100 per
cent owner and that a husband and wife may decide how they deal with their
interests between them.
In other words, it was not inaccurate for Ms Lu to
advance her application to INZ on the basis that she was the 100 per cent owner
of Matakana Wines. However, Ms Lu’s evidence was that she married Mr Huang
about two months after she got her permanent residency,
(which was, of course,
after she made her application to INZ in 2012).
- [115] A further
issue is that when they advanced their application to the OIO for retrospective
consent in relation to Matakana, both
Mr Huang and Ms Lu took the position that
it was Mr Chen’s responsibility to obtain OIO consent for them and that he
had failed
to do so. However, when Ms Lu was recalled to give evidence she
changed her position on that issue and said that Mr Chen was going
to
“help”. That is consistent with Mr Chen’s position. He said he
had always been willing to help but he was never
asked to make the application
or help with it. Additionally, in relation to the OIA process Ms Lu said she
relied on what Mr Chen
told her about the OIA process and that “he said it
was not a big deal and the process was not difficult or long”. I
consider
Ms Lu understated her knowledge of the OIA process in light of her failed Willow
Flat purchase referred to above.
Mr Chen
- [116] Mr Chen
does not get a clean bill of health either. While it was Ms Lu who was not
truthful to INZ, Mr Chen took all the necessary
steps to transfer the shares to
Ms Lu’s company to enable her to make her application to INZ.
- [117] There is
also Mr Chen’s conduct in failing to disclose to Mr Huang and Ms Lu that
Waihopai had been sold and the way in
which he was involved first in
distributing the proceeds from the sale of Waihopai and then, at a time when he
was on notice that
freezing orders had been applied for, making further payments from the sale
proceeds. Mr Judd, for the defendants, referred to that
conduct as
“foolish”.15 In my view it goes well beyond that. I
discuss this issue in the context of the seventh and eighth causes of action.
- [118] Despite
his assertion that he held 36 per cent of the Waihopai shares in trust for Mr
Huang and Ms Lu, Mr Chen did not consult
with them or advise them in advance of
the sale of Waihopai’s assets, or afterwards. Nor did he pay them any
money from the
proceeds of sale.
Yi Lu
- [119] Turning to
Yi Lu, although his evidence was somewhat peripheral as he was not going to be
part of the Integration Scheme (after
an initial first draft when he was
included), I mention him at this point because I am not satisfied he was
completely truthful in
his evidence. On the same day he received the proceeds of
sale of Waihopai’s assets he transferred the funds to his wife. Because
of
the (self-imposed) limitation on his bank account, limiting individual transfers
to the sum of $50,000, he needed to make around
55 electronic transfers. He made
all of those transfers in one evening.
- [120] When asked
about these transfers, Yi Lu said that he did so because he was about to travel
overseas to visit his father who
was very ill, and he followed his past practice
of transferring all his money to his wife in case he suffered some sort of
accident
while away. However, at that stage Yi Lu confirmed he had made no
travel bookings to see his father. In my view his explanation was
not
credible.
- [121] Consequently,
I exercise a degree of caution in accepting the word of any of the above
witnesses on important issues unless
there is either documentary support or
support from other witnesses.
15 Mr Judd was not acting for Mr Chen at the time.
Order of consideration of issues
- [122] I
will deal with the Waihopai advances and alleged agreement as to integration
before considering the JV agreement, although
the latter was first in time. I do
so because if I find in favour of the defendants on the integration issue, then
anything owing
by Mr Chen under the JV agreement will, on the defendants’
case, be subsumed into the Integration Scheme.
Status of Mr Huang’s payments to Mr Chen/Waihopai
- [123] What
was the status of Mr Huang’s advance of $1.2 million on 24/25 June 2013
and the later advances said to total $1,176,261?
- [124] Mr Chen
says they were payments of capital for an interest in Waihopai. Mr Huang says
they were loans. Although this issue
is bound up with whether the Integration
Scheme had been agreed, it can be considered separately.
- [125] Mr Chen
says that by at least 26 June 2013, the Integration Scheme had been agreed. For
reasons discussed below, I do not accept
that was the case. But, leaving aside
the issue as to an agreement over integration of assets in Matakana Estate and
Waihopai, I
first consider whether the payments made by Mr Huang were by way of
loan or a capital investment in Waihopai.
- [126] As already
referred to, Mr Huang said that in May 2013 Jackie Huang travelled to China at
short notice and told Mr Huang that
Mr Chen urgently needed more money or
Waihopai would be auctioned by receivers.
- [127] In any
event, Mr Huang was aware from Mr Chen that Waihopai was in the hands of
receivers before he advanced the $1.2 million.
Mr Huang said that if the issue
with Waihopai had the potential to bankrupt Mr Chen, then the Matakana land
could be at risk as it
was still in Mr Chen’s name. Further, Matakana and
Waihopai had a joint interest in grape supply: Waihopai was supplying grapes
used by Matakana Wines for its wine production. Mr Huang’s expressed
concerns can be reasonably understood.
- [128] Against
that background Mr Huang said he agreed to advance the $1.2 million Mr Chen
needed for Waihopai by way of loan. The
money advanced by Mr Huang was applied,
together with $800,000 advanced by Yi Lu, to bring Waihopai out of receivership.
This formally
occurred on 3 July 2013.
- [129] It is
important to note that the first advance of $1.2 million occurred at a time when
discussions between Mr Huang and Mr Chen
about integration were underway.
However, on its own, the advance of $1.2 million does not necessarily mean that
an agreement had
been reached over integration. I also record that the
plaintiffs accept that if the Integration Scheme came to fruition/was
agreed, then the $1.2 million (and later advances) would form part of the
integration.
Otherwise, the plaintiffs say they would remain as a
loan.
- [130] The
defendants’ position is somewhat contradictory. On the one hand they say
that the Waihopai advances were a capital
investment in Waihopai. If that was
so, Mr Huang and Ms Lu would receive nothing from the sale of Waihopai which
was insolvent at
the time of sale. The way Mr Chen treated Mr Huang and Ms Lu at
the time of the sale is consistent with this position as they received
nothing.
On the other hand, the defendants say/acknowledge that Mr Huang and Ms Lu should
receive a payment of (approximately) $2.4
million; this is inconsistent with
their position that the payments were a capital investment.
- [131] In any
event and leaving the integration issue aside just for the moment, the evidence
is that the Waihopai advances were by
way of loan:
(a) The advances made by Mr Chen and Yi Lu to Waihopai were by way of loan
(except for the $100 share capital);
(b) The investment by another person, Lucy Wang, was by way of loan, or at least
it became so, although it was not transparently
identifiable in Waihopai’s
accounts;
(c) An indirect advance of a Mr Jiang (a personal friend of Yi Lu in China) via
Yi Lu, paid out of sale proceeds of Waihopai in the
sum of $705,030
was by way of loan, and similarly all the other advances from Mr Lu’s
family and friends;
(d) The $2 million paid out on 28 June 2013 to bring Waihopai out of
receivership recorded in the Waihopai Board of Directors’
Resolution and
Deed of Acknowledgement of Debt, both dated 28 June 2013 and signed by Mr Chen
and Yi Lu, was said to be by way of
loan;
(e) It would be inconsistent to treat Mr Huang’s portion ($1.2 million) of
the $2 million recorded in the 28 June 2013 document
differently from the
portion contributed by Yi Lu ($800,000);
(f) The $2 million advance (including the $1.2 million advance from Mr Huang)
was recorded in Waihopai’s accounts from 2014
onwards as a loan; and
(g) The later advances from Mr Huang and Ms Lu were recorded in the accounts
from 2014 as loans until they were subsumed into the
shareholder (Chen/Lu) loans
in 2018.
- [132] Mr Judd,
relying in part on Zheng v Deng,16 submits that the internal
accounting is not necessarily conclusive. In particular, Mr Judd relies on
comments by the Court of Appeal
that the unorthodox nature of the internal
accounts (in that case) did not tell against the existence of a partnership and
that a
partnership can exist even though any accounts that are kept are
idiosyncratic and difficult to understand.
- [133] At the
time of the hearing, the decision of the Supreme Court on appeal from the Court
of Appeal judgment in Zheng v Deng was awaited. That decision has now
been given.17 On the facts the Supreme Court was satisfied that the
internal accounts were authentic; that is, they recorded on a running basis
the
state of affairs between Mr Zheng and Mr Deng and reflected the nature of their
relationship.18
16 Zheng v Deng [2020] NZCA 614 at [101].
17 Deng v Zheng, above n 10.
18 At [60].
- [134] I am
similarly satisfied in this case. The accounts are evidence of what was
intended. The evidence shows that the Waihopai
shareholders were advancing funds
to the company by way of loan. There is no reason for the advances by Mr Huang
and Ms Lu to be
treated differently.
- [135] There is
also the letter written on Mr Chen’s behalf to the OIO. When the OIO was
considering Mr Huang and Ms Lu’s
retrospective application, it made
contact with and interviewed Mr Chen. In a letter to the OIO, Allan Lear, who
was Mr Chen’s
barrister at the time, referred to the receivership of
Waihopai in early 2013 and the bank’s position that if new shareholder
funds were introduced in order to reduce the bank’s lending facility by $2
million, the bank would agree to take Waihopai out
of receivership. The letter,
dated 5 April 2018, states:
Chris and the other shareholders could only raise $800,000 and went to other
friends and acquaintances to raise the balance. Chris
advises that he secured
loans for the balance from acquaintances in China but then thought that he
should perhaps inform Alex and
Chrissy given their connection with Matakana and
that his vineyard supplied some grapes to Matakana. On hearing the proposed
arrangement,
Alex said he would help them out and provide the balance of the
funds to bail the company out of Receivership. Alex advanced $1.2m
to Chris and
with the other funding provided by the shareholders, Waihopai Valley Vineyard
came out of Receivership.
- [136] In
relation to the later advances the letter states:
Additional money was required to fund the litigation [with Savvy] that went
to a full hearing. The shareholders of the company, along
with Alex, contributed
funds, at least some of which were loaned to the Company via Chrissy ...
- [137] This
letter supports the proposition that Mr Huang’s advances were not capital
payments.
- [138] For all
the above reasons I accept the Waihopai advances were loans to Mr Chen
and/or Waihopai. They were not capital
payments for an interest in
Waihopai.
- [139] However,
whether Mr Huang and Ms Lu made the loans as shareholders in Waihopai requires
consideration of whether they were in
partnership with Mr Chen
and Jackie Huang. That in turn requires a consideration of the Integration
Scheme and whether there was agreement on its terms.
Partnership
- [140] The
defendants allege in a counterclaim, by way of a late amendment to their
statement of defence, that there was a partnership
agreement between Mr Huang
and Ms Lu on the one hand and Mr Chen and Jackie Huang on the other. The
defendants’ position is
that while they rely on the Integration Scheme
(they say Integration Agreement) their position on the existence of a
partnership
does not depend on that agreement.
- [141] The
plaintiffs initially opposed the defendants’ late application to amend the
statement of defence to allege the existence
of a partnership. However, without
conceding the existence of a partnership, the plaintiffs then withdrew that
opposition. The plaintiffs
say: (i) the parties considered but never agreed on
the terms of an Integration Scheme; nor did they ever otherwise agree to combine
their interests into a partnership; and (ii) if there was agreement (which is
denied) such agreement was procured by Mr Chen’s
false and deceiving
representation as to the value of his equity in Waihopai.
- [142] The
plaintiffs do oppose the application to amend the counterclaim in terms of the
relief sought by the defendants if the Court
finds there was a partnership. In
short, the plaintiffs say that delays that will occur in the provision of
further information necessary
for an accounting to be done will prejudice the
plaintiffs.
- [143] Notwithstanding
the opposition to the relief sought, if the Court finds a partnership exists, an
accounting will need to be
undertaken. The Court does not have all the necessary
information to make orders and, in any event, the Court may grant relief even
though that relief has not been specifically claimed.19 I therefore
grant the defendants’ application to amend the counterclaim in terms as
sought. However, given the decision I reach
in relation to the existence of a
partnership, the issue regarding taking of accounts is somewhat
academic.
19 High Court Rules 2016, rr 5.31(2) and 16.2.
Relevant law
- [144] There is
no reference in any of the Integration Scheme documents regarding which
country’s law is to apply. However, the
draft Heads of Agreement prepared
by Mr Botting provides that the law of New Zealand is to apply. It was agreed
between the parties
that New Zealand law applies on the partnership issues.
There was little, if any, disagreement as to the relevant principles that
govern
the existence of a partnership. Both counsel referred to the Court of Appeal
decision in Zheng v Deng.20 The Supreme Court decision in
Deng v Zheng21 leaves those general principles
unchanged.
- [145] The issue
of whether the parties had entered into a partnership is a mixed question of
fact and law. The starting point is s
4 of the Partnership Act 1908 which
provides:
- Definition
of partnership
(1) Partnership is the relation which subsists between persons
carrying on a business in common with a view to profit.
(2) But the relation between members of any company or association registered
as a company under the Companies Act 1993 or any other
Act of the Parliament of
New Zealand for the time being in force and relating to the registration of
joint-stock, trading, or mining
companies, or formed or incorporated by or in
pursuance of any other Act of the Parliament of New Zealand or letters patent,
or Royal
Charter, is not a partnership within the meaning of this Act.
- [146] Some of
the factors that may be relevant to determining whether or not a partnership
exists are set out in section 5:
- Rules
for determining existence of partnership
In determining whether a partnership does or does not exist regard shall be
had to the following rules:
(a) joint tenancy, tenancy in common, joint property, or part ownership does not
of itself create a partnership as to anything so
held or owned, whether the
tenants or owners do or do not share any profits made by the use thereof:
(b) the sharing of gross returns does not of itself create a partnership,
whether the persons sharing such returns have or have not
a joint or common
right or interest in any property from which or from the use of which the
returns are derived:
20 Zheng v Deng, above n 16, at [90]–[94].
21 Deng v Zheng, above n 10.
(c) the receipt by a person of a share of the profits of a business is prima
facie evidence that he or she is a partner in the business,
but the receipt of
such a share or of a payment contingent on or varying with the profits of a
business does not of itself make him
or her a partner in the business; and, in
particular,—
(i) the receipt by a person of a debt or other liquidated amount, by instalments
or otherwise, out of the accruing profits of a business
does not of itself make
him or her a partner in the business or liable as such:
(ii) a contract for the remuneration of a servant or agent of a person engaged
in a business by a share of the profits of the business
does not of itself make
the servant or agent a partner in the business or liable as such:
(iii) a person being the widow, widower, surviving civil union partner,
surviving de facto partner, or child of a deceased partner,
and receiving by way
of annuity a portion of the profits made in the business in which the deceased
person was a partner, is not
by reason only of such receipt a partner in the
business or liable as such:
(iv) the advance of money by way of loan to a person engaged or about to engage
in any business on a contract with that person that
the lender shall receive a
rate of interest varying with the profits, or shall receive a share of the
profits arising from carrying
on the business, does not of itself make the
lender a partner with the person or persons carrying on the business, or liable
as such:
provided that the contract is in writing, and signed by or on behalf of all
the parties thereto:
(v) a person receiving by way of annuity or otherwise a portion of the profits
of a business in consideration of the sale by him
or her of the goodwill of the
business is not, by reason only of such receipt, a partner in the business or
liable as such.
- [147] The
analysis in any particular case is highly fact specific. The Court of Appeal
noted that the following warning remains apposite:22
Very little assistance can be obtained from the numerous cases reported in
which the question of partnership or no partnership has
been decided. In all
such cases the particular facts – what were in effect the respective
contracts – were intimately
connected with the questions of law.
- [148] The Court
of Appeal said: “The question ‘is a legal question to be determined
by the Court on the basis of what
the parties said and
did’”.23
- [149] The Court
of Appeal also stressed that it is important to bear in mind the infinite
variation in partnership structures and
avoid the assumption that a partnership
must have certain characteristics or incidents other than those actually
required by s 4(1)
of
22 Zheng v Deng, above n 16, at [92] citing Aldridge v
Paterson [1914] NZGazLawRp 84; (1914) 33 NZLR 997 (SC) at 1006.
- Zheng
v Deng, above n 16, at [93] quoting from Clark v Libra Developments Ltd
[2007] 2 NZLR 709 (CA) at [51].
the Partnership Act. The Court
cited a passage from the learned authors of Lindley & Banks on
Partnership:24
There is ... a danger that what are, in truth, normal incidents or
characteristics of partnership are wrongly perceived as pre-requisites to
the existence of that relationship, thus distorting the application of [the
United Kingdom equivalent of s 4(1) of the Partnership
Act].
Relevant documents
- [150] Mr
O’Brien accepts that although what was discussed between Mr Huang and Mr
Chen was not something called a partnership
agreement (it translates as
Integration Scheme, Proposal or Plan),25 if the parties came to an
agreement on the scheme then there was a partnership agreement. That must be
right. Mr O’Brien also
submits that whether there is an integration
agreement, either written or oral, whether express or implied, that again could
be seen
as falling within the umbrella of a partnership. The issue turns on
whether there was an agreement.
- [151] Mr
Chen’s evidence was that from the time he received Mr Huang’s first
document on 23 February 2013 he regarded
Mr Huang as committed to investing in
Waihopai. Mr Chen says he and Yi Lu did not proceed with Mr Sun because Mr Huang
wanted to
invest instead. In my view it cannot be said that Mr Huang was
committed as at this date based on what is plain from the document.
The 20 per
cent proposal is couched in the following way:26 “If Mr
Huang buys 20 per cent shares from [Mr] Chen
...”.
- [152] Mr Chen
places weight on a WeChat message sent by Mr Huang to him on 23 February 2013.
The English translation of the message
reads: “I’m in the company, I
can tell you”. However, Mr Huang’s explanation was that the Chinese
message
correctly translated should read: “I’m in the company, can
communicate via phone”. Mr Huang’s position was
that he was not
agreeing that he was now part of Waihopai; he was simply explaining he was at
work but could give Mr Chen a phone
call. That is a reasonable explanation in
the context of documents that follow, particularly the
- Zheng
v Deng, above n 16, at [94] quoting Roderick I’Anson Banks Lindley
& Banks on Partnership (20th ed, Sweet & Maxwell, London, 2017) at
[2–15], (emphasis in original).
- There
was evidence that the Chinese language version could equally be translated to
‘proposal’ or
‘plan’.
26 (Emphasis added).
May 2013 version of the Integration Scheme discussed below, which indicate they
had not yet reached agreement.
- [153] As already
detailed above at [67] – [80], between February and June 2013 there were a
number of documents drafted by Mr
Huang for an Integration Scheme.
- [154] Under
cross-examination Mr Chen seemed to suggest that the parties had reached
agreement on integration in May 2013. But it
is clear from the documents that
the parties had not reached agreement as at that date. As already noted, both
versions of the 26
May 2013 Integration Scheme state that:
The above figures [provided by Mr Chen in relation to Waihopai] are
approximations, accurate figures will need to be confirmed. A
new joint venture
agreement should be signed in relation to the Matakana Integration Scheme, and
local Auckland lawyer(s) should
be employed to draft and witness the legal
documents.
- [155] There is
also the fact that drafts continued after May 2013. Further, and importantly,
the values for the Waihopai Vineyard
set out in the drafts were provided by Mr
Chen. They needed to be verified.
- [156] Moving to
the 26 June 2013 versions, one of them referred to eight annexures, only one of
which was in evidence. No email with
the annexures was produced in discovery. In
any event there is evidence, which I will come to, which indicates that Mr Huang
wanted
a formal agreement (as referred to in the 26 May 2013
document).
- [157] Although
in his evidence Mr Chen relied on the 26 May 2013 version, the position for the
defendants in closing submissions was
that the 26 June 2013 document formed the
agreement. Mr Judd refers to the covering email from Mr Huang’s secretary
which says:
“Attached is the Matakana Estate Integration Scheme which has
just been sorted”.
- [158] The
defendants also rely on the payment by Mr Huang on 24/25 June 2013 of
$1.2 million. Mr Judd notes that the payment was then described by Mr Huang in
one of the 26 June 2013 documents as: “The NZD1.2m
first advanced payment
from Alex Huang to acquire Kintyre Estate ...”. Mr Judd suggests that this
implies that Mr Huang owned
shares in Waihopai at this time. However, I read
“to acquire Kintyre
Estate” as simply a reference to taking back Waihopai from the receivers.
That is consistent with the evidence that the $1.2
million advanced by Mr Huang
was used to take Waihopai out of receivership.
- [159] The $1.2
million advance was made at a time of need and under a degree of time pressure.
It was advanced to an associate who
had become a friend, at a time when
integration discussions were underway. Almost certainly, the parties hoped those
discussions
would reach a conclusion. But the mere payment of $1.2 million does
not mean that they did.
- [160] The
defendants also refer to a WeChat message from Mr Chen to the others in the
group of four, namely Mr Huang, Ms Lu, Mr Chen
and Jackie Huang (WeChat group),
on 1 July 2013 saying: “Kintyre Vineyard has been officially taken back on
28 June. Matakana
also officially owns Kintyre Vineyard, from now on it will be
promoted as the Matakana Marlborough Vineyard”. That message
on its own
might tend to suggest there had been agreement as to integration. But it needs
to be seen in the wider context.
- [161] On 2
August 2013 Ms Huimin sent an email to Mr Huang, Ms Lu, Mr Chen and Jackie Huang
attaching one of the 26 June 2013 Integration
Scheme documents. The covering
email in the English version says:
Please see attached the newly organised “Matakana Estate Integration
Scheme” first draft and its attachment(s), please
check you have received
it! If you have questions about the attachment(s) you can inquire with the
corresponding contact person,
mr Huang will arrive at Auckland on 9th
August to discuss this integration scheme with othe (sic) shareholders. Thank
you!
- [162] The use of
the expression “first draft” would indicate that there was not yet
agreement on the scheme. The reference
to other shareholders, on the other hand,
could tend to indicate that the interests in the two businesses had been
integrated. However,
it could equally be a reference to the individuals as
Matakana shareholders or to intending shareholders. In any event, the covering
email suggests there was further discussion yet to occur.
- [163] On 11
October 2013 Mr Chen forwarded to Ms Huimin legal advice received by Waihopai in
relation to the dispute with the Vegars’
company Savvy. Mr Judd
submits Mr Chen would only do so if Mr Huang was a shareholder in Waihopai.
However, it could equally be the case that the advice
was forwarded because Mr
Chen needed more money for Waihopai which he wished to borrow from Mr Huang.
That was Mr Huang’s evidence.
Having regard to credibility issues raised
earlier in relation to Mr Huang I do not necessarily take his evidence at face
value,
but it does provide an explanation for Mr Chen sending the advice.
Equally, sending the advice is consistent with disclosure of matters
in
anticipation of reaching a concluded integration agreement.
- [164] On 22
October 2013 Ms Huimin sent an email to Mr Huang, Ms Lu, Mr Chen and Jackie
Huang attaching the “Matakana Estate
Integration Scheme which has just
been translated ... Wishing success in business!” The attachment was the
more detailed version
of the 26 June 2013 document which contained the opening
words:
On the basis of the JOINT VENTURE CONTRACT (see Annex 1 for details), in
order to give light to each party’s special advantage,
Chris Chen, Alex
Huang and Chrissy Lu decide to reintegrate Matakana Estate. Concrete operations
as follows.
- [165] Despite
the use of the words “decide to reintegrate Matakana Estate” it
would appear that the parties had not yet
reached agreement on the terms. I say
that because on 23 October 2013 Mr Chen emailed his lawyer, Mr Botting, from
China, saying
that he would be back at the end of the month and that “I
like to ask you to draft an agreement for the shareholders of matakana
wines”. Then on 5 November 2013 Mr Chen forwarded the email from Ms
Huimin of 22 October 2013 (refer [164] above) and the
attached document to Mr
Botting. Mr Chen agreed under cross-examination that at that point Mr
Huang’s intention and his own
intention was to get a document drafted up
under New Zealand law by a New Zealand lawyer for them to consider.
- [166] On 23
January 2014 Mr Botting sent Mr Chen an email attaching what he refers to as a
“revised” Heads of Agreement.
That would indicate there was an
earlier draft although no such draft was put before the Court. I set out the
email in full:
Hi Chris
Thanks for your time this afternoon.
I have attached a revised Heads of Agreement to reflect the changes to (sic)
you requested this afternoon.
Please note that:
- We
still need:
- a
city of residence for Alex (see “parties”)
- a
date by which the conditions are to be satisfied (clause 2.2)
- an
address for notices for Alex and Chrissy (Schedule 2)
- As
flagged earlier, the document has been prepared to be as short and simple as
possible and doesn’t include some usual matters
such as warranties or
obligations for each of the business (sic) involved around taxes all being paid;
no disputes; diligent operation
of the business pending settlement etc. I am
happy to discuss this further if you wish.
- Your
accountants sign-off as required before making firm commitments as there may be
significant tax losses and/or imputation credits
which the entities involved may
lose if the shareholdings change. If you wish, this can be added as a
condition.
- [167] It is
apparent from Mr Botting’s covering email that he did not consider
agreement had been reached at the time he was
instructed and briefed by Mr Chen.
Had agreement been reached on the terms of integration, Mr Chen would have told
him so. The email
identifies actions to be taken “... before making firm
commitments
...”. Further, the content of the Heads of Agreement attached to Mr
Botting’s email and which Mr Chen forwarded to Mr
Huang, Ms Lu and Jackie
Huang, indicate that agreement had not yet been reached:
(a) Clauses 1.1 and 1.2 required the parties to agree to enter into a limited
liability partnership under the Limited Partnership
Act 2008;
(b) Clause 2.1 provided that the agreement was conditional on and did not
legally bind the parties until the fulfilment of four conditions
including:
(i) Mr Huang and Ms Lu ceasing to be overseas persons for the purposes of the
OIO;
(ii) Each party acquiring ownership or an unconditional right to acquire
ownership of the assets which were to form part of their
initial capital;
(iii) Each party procuring any necessary consents and approvals from third
parties; and
(iv) Each party approving the form of the partnership agreement and constitution
for the general partner;
(c) The date by which the above conditions were required to be satisfied was
unspecified;
(d) Clause 5.1 provided that at settlement (the later of 40 working days from
the date of satisfaction of the conditions in clause
2 or 20 working days after
the partnership was registered as a limited partnership under the Act) the
partnership was to take responsibility
for a specified part of Waihopai’s
debt to the ASB on the basis that the remaining shareholders of Waihopai were to
take sole
responsibility for the remainder of the debt owed to the ASB;
(e) Clause 6.1 provided that the parties would incorporate a limited liability
company prior to settlement for the purposes of being
the general partner of the
partnership; and
(f) Clause 7.2 provided that prior to settlement the parties would procure the
preparation of a partnership agreement and that each
party was required to
execute all necessary documents.
- [168] Under
cross-examination Mr Chen accepted that there was never any formal partnership
agreement; no general partner was established;
there was no formal assumption of
responsibility for the specified percentage of the Waihopai bank debt; Mr Huang
plainly wanted
a written formal agreement; and the Heads of Agreement was not
signed by any of the four
parties.
Cultural context
- [169] While the
parties agree that New Zealand law applies in determining whether or not a
partnership existed, it is also necessary
to refer to the concept of
guānxi. The Supreme Court in Deng v Zheng27
referred to the following passage from the decision of the Court of Appeal
in Zheng v Deng:28
[88] We are also conscious that language is used in a broader linguistic and
cultural setting, by reference to background assumptions
about personal and
business relationships and the ways in which dealings are normally structured,
that the parties will have shared
but that the Court may not be aware of or
understand. For example, as the author of a recent report
explains:29
- Guānxi
often governs the Chinese way of doing business, and is in part the reason
why Chinese people are less likely to conduct business
by using a formal
contract and more likely to do so via a “handshake.” As Dr Ruiping
Ye notes:
As written contracts are perceived as evidence for transactions, and
requiring evidence for agreements with one’s family or
friends would
appear to be distrusting, many harmony-loving Chinese will find it difficult
to ask for a written contract with
family, friends or close acquaintances. In
cases of close relationship, it is honour that binds the parties, rather than
the written
contract. Nevertheless, each party would believe that a binding
contract exists between them if the terms of the agreement have been
discussed
and words of confirmation have been spoken unequivocally.
- Dr
Ye notes that where contracts are drafted, they are generally brief. Dr Ye says
that this was “sufficient when the society
operated on the basis of mutual
trust and was governed by social pressure” but that it is
“increasingly becoming insufficient
as modern life becomes more
complicated” and that “parties who are not assisted by competent
lawyers do not necessarily
turn their minds towards complex or ambiguous
matters.” This concern, and the challenge that this creates in ensuring
the courts
are adequately equipped to provide Chinese parties with equal access
to justice, is reflected in some of the cases in our case review,
and also in
our interviews with judges and lawyers.
27 Deng v Zheng, above n 10, at [39].
28 Zheng v Deng, above n 16, at [88].
29 Mai Chen Culturally and Linguistically Diverse Parties in
the Courts: A Chinese Case Study (Superdiversity Institute for Law, Policy
and Business, November 2019) (footnotes omitted). See also the article from
which this report
quotes: Ruiping Ye “Chinese in New Zealand:
Contract, Property and Litigation” (2019) 25 CLJP/JDCP 141 at
157–158.
- [170] The
Supreme Court explained guānxi as follows:30
[76] Guānxi is a complex term with multi-faceted meanings. Guānxi
may be understood as “interpersonal connections”,
“social
capital”, or the “set of personal connections which an individual
may draw upon to secure resources or
advantage when doing business or in the
course of social life”. Important bases of guānxi for an individual
include kinship
and co-working. ...
- [171] The
Supreme Court noted that at trial there was very little, if any, evidence about
guānxi but the Court considered this was not of critical importance
as the nature of the relationship between Mr Zheng and Mr Deng emerged
with
sufficient clarity from the contemporaneous documents.31 The Court
then offered brief comments as to how any relevant information regarding
guānxi can be brought to the attention of the Court.
- [172] In the
present case Dr Liao commented on the passage regarding guānxi in
the Court of Appeal judgment set out above. He did not disagree with that
passage but was concerned that assumptions about Chinese
culture and practice
should not be applied across the board. He said taking a one-size-fits-all
approach to the cultural concept
of guānxi may be very problematic.
He said much depends upon the type of relationship, and the nature and value of
the transaction.
- [173] In this
case, Mr Huang and Mr Chen had previously entered into formal, written
agreements with each other. In 2007 they signed
a written agreement in relation
to the intended development of the villa lots. In October 2011, the “Joint
Venture Contract”
between Mr Huang, Ms Lu and Mr Chen was generated in
relation to the purchase and funding of the Matakana land and business. This
contract was then superseded by the more formal JV agreement in April 2012,
which was in writing, prepared with legal assistance,
witnessed, and signed and
fingerprinted by each of the three individuals. Additionally, the employment
agreement for Mr Chen as General
Manager of Matakana Wines was recorded in a
signed employment agreement dated 1 September 2012. Ms Lu signed for Matakana
Wines and
Mr Chen also signed the agreement. All of these matters support the
proposition that the Integration Scheme had not yet been agreed
given that there
were still necessary formalities to be
30 Deng v Zheng, above n 10, at [76] (footnotes
omitted).
31 At [77].
completed. The history of the relationships between the parties indicates that
each party expected negotiations to conclude with
a formal, written and signed
agreement.
- [174] Finally,
but not least, the value of Mr Chen’s financial interest in Waihopai had
not yet been confirmed. This was not
a mere detail but a critical issue going to
the heart of the Integration Scheme. Both Mr Huang and Mr Chen agreed that Mr
Chen provided
Mr Huang with financial forecasts. But Mr Huang’s position
was that he wanted to see the financial accounts. Under cross-examination
Mr
Chen accepted that he did not give Mr Huang a copy of Waihopai’s accounts
(Mr Chen says Mr Huang did not ask for them).
But Mr Chen agreed it would be
normal for Mr Huang to want to see them.
- [175] For all
the above reasons, in my view, there was not yet agreement on the Integration
Scheme as at 23 January 2014 and there
was no partnership agreement.
Conduct of parties
- [176] Despite
the fact that there was no signed agreement as at 23 January 2014, and no such
document was ever signed subsequently,
Mr Chen claims that the conduct of the
parties between early 2014 and late 2016 (in addition to his argument that the
partnership
was in existence from 26 June 2013) indicates that in fact they had
agreed on integration and accordingly a partnership agreement
was
formed.
- [177] The
evidence to which I am about to refer is also relevant to Mr Chen’s
affirmative defence of estoppel.
- [178] Mr
O’Brien submits that if no partnership was created in 2013, the
parties’ subsequent conduct cannot create one.
I am not sure that that is
a correct submission. By their words and conduct the parties could have decided
that no formal, written
agreement was necessary. There are indications that
potentially point both ways.
- [179] Mr Judd
relies on a diagram prepared by Mr Huang and circulated by Ms Huimin on
24 March 2014 to Mr Huang, Ms Lu, Mr
Chen and Jackie Huang. The diagram showed
the management structure of the integrated businesses (headed in the English
translation,
“Matakana Estate Management Structure”). It included
Matakana
Zhongshan, Matakana Winery, Matakana Lodge (planned but not yet built) and the
South Island Management Team. The Board of Directors
were Mr Huang, Ms Lu, Mr
Chen and Jackie Huang. The plaintiffs’ position is that the diagram
represented the entity that the
parties wanted to develop but agreement was
never reached. The defendants’ position is that the diagram is indicative
of an
integrated business already agreed to.
- [180] The
defendants also rely on a document (headed, in the English language versions,
either “Memorandum of Company Trusteeship”
or “Memorandum for
Corporate Trusteeship” dated 23 March 2015 (referred to above at [84]
– [85]). There are three
different English language versions in the common
bundle and a fourth version prepared by Dr Godwin, the Chinese law expert called
by the defendants. The document was signed by Mr Huang, Ms Lu, Mr Chen and Yi
Lu, in New Zealand. There is disagreement between the
parties as to who drafted
the document, but all signatories agree that they signed it. While there are
differences between the four
English language versions, those differences are
not material in terms of the issue being discussed at this point.
- [181] There
seems to be no disagreement between Mr Huang and Mr Chen as to the background
leading to the drafting of the document.
Mr Huang said that Mr Chen and Yi Lu
were concerned to protect their investments in Waihopai if the company lost its
litigation dispute
with Savvy. Mr Chen said he understood that the best way to
protect “our investments” in Waihopai would be to structure
them as
a loan to the company from someone who was not a director or legally a
shareholder. To that end the document records that
all further advances to
Waihopai should be made by way of loan through a third-party lender who was to
be Ms Lu.
- [182] The first
paragraph records that the existing shareholders of Waihopai, Mr Chris
Chen and Mr Yi Lu, invited Mr Huang
to become a new shareholder “by invest
with cash”. The paragraph continues that each investing party (not clearly
defined)
confirmed that the latest shareholdings (or updated shareholding
structure) for Waihopai are (or will become/will be amended) as
follows: Mr
Chen’s shares represent 24 per cent, Mr Huang’s shares represent 36
per cent and Yi Lu’s shares represent
40 per cent. The first paragraph
concludes that the change of corporate
shareholder share register shall be registered in a timely manner (or at the
appropriate time).
- [183] The second
paragraph records an agreement whereby the shareholders’ investments in
Waihopai will be paid into that company
by way of a loan to the company by Ms
Lu, although there is no actual loan relationship for those amounts. It says
that after the
related matters are sorted out (or after all pertinent matters
are concluded) the parties to the agreement shall unconditionally
proceed with
the trusteeship cancellation process.
- [184] In the
third paragraph it suggests an agency arrangement and limited integration of the
two companies (not the investments)
for the period while the
“trusteeship” is in operation.
- [185] In my view
the document does not record integration. Although it refers to Mr Huang’s
shareholding of 36 per cent (consistent
with the percentage attributed to him in
the Integration Scheme, ie 60 per cent of Mr Chen’s asserted 60 per cent
of Waihopai)
the document refers to an invitation “to Mr Huang to join as
a new shareholder”. The word “invite” or “invited”
appears in each of the four English translations. The evidence is that Mr Huang
never became a shareholder. Additionally, Ms Lu is
not invited to be a
shareholder of Waihopai but on the defendants’ case she is meant to have a
percentage interest in the integrated
businesses. Also, and harking back to an
earlier point, it does not say that Mr Huang’s cash contributions were by
way of equity
rather than by way of loan. Importantly, the memorandum does not
record a pre-existing integration of Waihopai and Matakana Estate.
- [186] The
defendants also rely on emails sent between 2014 and 2017 by Maggie Fu, who was
the accountant for both Matakana Wines and
Waihopai at the time. The emails were
sent to Mr Huang, Ms Lu, Mr Chen and Jackie Huang and are addressed to
“shareholders”.
However, under cross-examination (and when asked
about a document prepared by Mr Huang for the purpose of separating out the
respective
interests after the parties had fallen out) Ms Fu said that she was
told by Mr Chen and
Mr Huang that Mr Huang either had a share in Waihopai or was intended to
have a share.
- [187] As
evidence of conduct, the defendants point to the following: Mr Chen worked as
CEO across the two businesses; Mr Huang, Ms
Lu, Mr Chen and Jackie Huang
held “board meetings” for the “Matakana Estate”; Ms Fu
provided financial
information about Waihopai to Mr Huang, Ms Lu, Mr Chen
and Jackie Huang on a reasonably regular basis; from at least 21 March
2015
that information included “NZ South Island Vineyard financial report from
07/2014– 01/2015”; Ms Fu emailed
the 2016 annual accounts to Mr
Huang; messages in the WeChat group discuss Waihopai; and Mr Huang (on Mr
Chen’s evidence) made
no demand for repayment of the loan to Mr Chen
recorded in the JV agreement when the three due dates for payment had passed,
until
May 2018. Mr Huang says he did ask for repayment. It is not possible to
resolve the dispute between Mr Huang and Mr Chen on
that last
issue.
- [188] But in any
event the matters I have referred to above do not point unequivocally to an
agreement. They are equally consistent
with the parties working towards and even
hoping for agreement but without agreement yet having been concluded. I do not
consider
they indicate that Mr Huang had given up on having a formal agreement
in writing, especially in the context where Mr Chen’s
stated interest in
Waihopai had not yet been confirmed and given Mr Huang’s past practice in
his dealings with Mr Chen
of entering into formal, written
agreements.
- [189] There is
one document which records that the Integration Scheme was signed. In 2017 Mr
Huang drafted a number of documents with
proposals to separate his and Mr
Chen’s assets which Mr Huang’s secretary forwarded to Mr Chen. In
one of those documents
dated 20 November 2017 (which may in fact have been sent
by Ms Lu) it is stated:
2. Based on the Matakana Estate Assets Integration Agreement signed by
Hongzhao Huang (includes Jieyu Lu) and Xiaolin Chen (includes
Jinpin [sic]
Huang) in 2013 (see attachment 2).
...
- [190] There was
no attachment 2 in the bundles before the Court and counsel confirmed there was
no such attachment in the discovered
documents. Further searches were made to
confirm that position during the course of the hearing. No such document was
found. To Mr
Chen’s credit he did not seize on this document to say that
there was a signed version of the Integration Scheme. All parties
were agreed
that it was never signed.
- [191] The
defendants also rely on the contents of the various documents prepared during
2017 to separate the parties’ interests.
They say that the language of
these documents suggests that the Integration Scheme had been in operation. The
proposals proceed on
the basis that Mr Huang and Ms Lu were entitled to 60 per
cent of the integrated assets and Mr Chen and Jackie Huang, 40 per cent.
The
proposals are clear that the assets included 60 per cent of the shares in
Waihopai. On the other hand, Ms Fu’s evidence
regarding a document she
prepared dated 6 March 2018 which records Mr Chen’s investments in
Waihopai, was that the figures
needed to be confirmed. That supports Mr
Huang’s position that agreement had not yet been reached.
- [192] Mr
Huang’s evidence on these documents was that he had advanced money to Mr
Chen/Waihopai and now wanted to work out a
way to get it back. Because Mr
Chen did not have cash, and given the earlier integration discussions, Mr Huang
was willing
to consider repayment through the transfer of assets.
- [193] There are
later statements both by and on behalf of Mr Chen that point away from there
being an agreement on the Integration
Scheme.
- [194] The letter
from Mr Lear to the OIO on behalf of Mr Chen dated 5 April 2018
records:
... Alex put forward a proposal that their respective loans and investments
in Matakana and Waihopai be amalgamated in what was termed
the “Matakana
Estate Integration Scheme” ... Chris does not believe this was signed as a
formal agreement needed to be
prepared.
- [195] Mr
Lear’s letter then refers to Mr Chen’s instructions to Mr Botting to
draft an agreement. The letter continues:
Similar to the Integration Scheme, this agreement would have brought together
under a 60/40 ownership of Chris’ and his brother’s
interest in
Waihopai Valley Vineyards, and their respective interests in the Matakana
properties. This agreement was conditional
on obtaining consents under the
Overseas Investment Act if required at the time. Chris believes a copy of the
draft was emailed to
Alex and/or Chrissy in January 2014 but does not think it
was advanced any further or signed.
- [196] I note the
language “would have brought together” is used, rather than
“brought together”.
- [197] The
transcript of Mr Chen’s interview with the OIO on 6 June 2018, which Mr
Lear also attended, records that Mr Chen said:
It was Mr Huang’s intention
that Matakana and Kintyre should consolidate together; the intention of the
Integration Scheme
was to supersede the earlier JV agreement; the Integration
Scheme was “just sort of a future plan” (said by Mr Lear and
confirmed by Mr Chen); and there was to be a more formal document (and the Heads
of Agreement was referred to).
- [198] The
interviewer then restated what had been said regarding the Integration Scheme,
confirming that it wasn’t executed
“and it was more like, as you say
his [Alex’s] vision and overall plan”. Mr Chen confirmed that
assessment.
- [199] Mr
O’Brien referred the Court to the case of Valencia v Llupar,32
a judgment of the Court of Appeal for England and Wales. While I
acknowledge that all cases need to be considered on their own facts,
there are
some similarities between that case and the present case. The defendant, Ms
Valencia, was the owner and manager of two
restaurants, one of which had living
accommodation above. The claimant, Mr Llupar, made four payments to Ms Valencia
by cheque totalling
£80,000. The core dispute concerned the basis on which
those payments were made and received. According to Mr Llupar, Ms Valencia
induced him to make the payments by representing to him that her restaurant
businesses were doing very well, taking in between £700
and £1,000 a
day, and that in return for his investment he would have a 40 per cent share and
be provided with living accommodation
above one of the restaurants. Mr Llupar
soon
32 Valencia v Llupar [2012] EWCA Civ 396.
discovered that the takings were significantly less, and the accommodation was
unavailable for his occupation. However, he continued
working at the
restaurants.
- [200] Ms
Valencia’s solicitor sent a letter to Mr Llupar headed “Partnership
Agreement – subject to contract”.
The solicitor said that they had
been instructed by Ms Valencia “in regard to a Partnership
Agreement” with Mr Llupar,
that they intended to prepare a draft agreement
for his approval and that it was important that he should appoint his own
independent
legal representative to advise him. No partnership agreement was
ever tendered for his consent.
- [201] Subsequently
Mr Llupar stopped working for Ms Valencia. He demanded the immediate repayment
of his money and stated his intention
to terminate the business
relationship.
- [202] On appeal
it was stated that it is legally possible for a partnership to come into
existence before a formal written agreement
is executed, or without any formal
legal document ever being executed. However, in that case the contemporaneous
correspondence was
clear on the point: the parties did not intend the legal
relationship of partnership to exist between them unless and until they
had
entered into a formal written partnership agreement.
- [203] Similar
considerations apply here. I do not consider the evidence indicates that Mr
Huang had given up on his position that
he required the Integration Scheme be
formally documented in the form of an agreement. In my view the evidence overall
indicates
that while the parties may well have been working towards and planning
to integrate their assets in each of the two operations, Matakana
and Waihopai,
actual agreement had not been reached. There was no partnership, whether based
on the Integration Scheme or otherwise.
First affirmative defence: estoppel
- [204] Mr
Judd submits it would be unconscionable for the plaintiffs to resile from the
expectation they have created by their conduct
that the parties were operating
under the Integration Scheme.
- [205] As an
alternative to his primary submission that all of the evidence establishes an
agreement to be in partnership on the terms
of the Integration Scheme, Mr Judd
submits that the same evidence shows representations by words and conduct of
Mr Huang and
Ms Lu that:
(a) The JV agreement had been superseded and Mr Huang’s loan was
integrated into the capital of the integrated partnership;
(b) Mr Huang’s investment of the initial $1.2 million and the subsequent
advances from Mr Huang and Ms Lu to Waihopai were
investments as beneficial
shareholders not lenders; and
(c) The parties would share in the Matakana assets and 60 per cent of Waihopai
on the basis of 60 per cent to Mr Huang and Ms Lu
and 40 per cent to Mr Chen and
Jackie Huang.
- [206] Mr Judd
submits the evidence shows that Mr Chen and Jackie Huang relied on the
representations by working very hard in the integrated
businesses between 2013
and 2017 and investing money into the businesses in the belief and expectation
that the Integration Scheme
was in force.
- [207] In order
to succeed on a claim of estoppel the defendants must show
that:33
(a) A belief or expectation by the defendants has been created or encouraged by
words or conduct of Mr Huang and/or Ms Lu;
(b) To the extent an express representation is relied upon, it is clearly and
unequivocally expressed;
(c) Mr Chen and Jackie Huang reasonably relied to their detriment on the
representation; and
- Wilson
Parking New Zealand Ltd v Fanshawe 136 Ltd [2014] NZCA 407, [2014] 3 NZLR
567 at [44].
(d) It would be unconscionable for Mr Huang and Ms Lu to depart from the belief
or expectation.
- [208] In
National Westminster Finance NZ Ltd v National Bank of NZ, Tipping J for
the Court said:34
The decisions of this Court in Wham-O MFG Co v Lincoln Industries
[1984] 1 NZLR 641 and Gillies v Keogh [1989] NZCA 168; [1989] 2 NZLR 327 have
emphasised the element of unconscionability which runs through all
manifestations of estoppel. The broad
rationale of estoppel and this is not a
test in itself, is to prevent a party from going back on his words (whether
express or implied)
when it would be unconscionable to do so.
- [209] For the
reasons already discussed above, there were no representations by Mr Huang and
Ms Lu that the Integration Scheme was
agreed upon. The evidence shows that the
Integration Scheme was certainly under consideration, but it was subject to
confirmation
of Mr Chen’s capital contribution to Waihopai and a formal
agreement being signed. After the Heads of Agreement was drafted,
Mr Huang and
Ms Lu did not represent that the terms were agreed. The document remained
incomplete.
- [210] The
Memorandum of Company/Corporate Trusteeship on which Mr Chen relies, records
that Mr Huang was to acquire a 36 per cent
interest in Waihopai shares for cash.
But, as already discussed, there was no reference to an integration of Matakana
Estate and
Waihopai in the Memorandum. Indeed, in his interview with the OIO,
when asked about the Memorandum, Mr Chen said that the document
had nothing to
do with the integration.
- [211] When Mr
Huang provided Mr Chen with documents in the course of negotiations to separate
their assets, the documents were provided
on the basis that Mr Chen’s
capital contributions to Waihopai would be independently verified by accounts.
The documents were
not a representation that Mr Huang and Ms Lu were bound by
the Integration Scheme or a proposal to integrate the two businesses.
I do not
consider Mr Huang’s conduct in the course of discussing asset separation
indicated he in fact had an interest in Waihopai
and Mr Chen had an interest in
Matakana Estate.
- National
Westminster Finance NZ Ltd v National Bank of New Zealand [1996] 1 NZLR 548
(CA) at 549.
It was not the sort of clear and unequivocable conduct which could found an
estoppel claim. In any event the relevant documents were
prepared and sent after
the relationship had ended.
- [212] Additionally,
there was no evidence that Mr Chen relied on any representation, reasonably or
otherwise. In my view, the evidence
that Mr Chen and Jackie Huang worked hard in
the two businesses between 2013 and 2015 does not show that they acted in the
belief
and expectation that the Integration Scheme was in force. Mr Chen was CEO
of Matakana Wines and was paid a salary. He also had an
interest in Matakana
Estate under the JV agreement. Jackie Huang’s evidence was that between
2012 to 2015 she was paid several
months’ salary but did a lot of
volunteer jobs for Matakana Wines without being paid. However, that is simply
consistent with
Mr Chen having a share in Matakana Estate under the JV
agreement. It does not follow that the hard work was undertaken because of
a
representation that the Integration Scheme was agreed.
- [213] As to
Waihopai, Mr Chen had founded the company and he was a director and shareholder.
His hard work and continued investment
in Waihopai were a natural consequence of
his status in the company. This does not provide evidence of reasonable reliance
on representations
(if there were any) by Mr Huang and Ms Lu that the
Integration Scheme had been agreed.
- [214] Mr Chen
and Jackie Huang do not succeed on the affirmative defence of
estoppel.
Misrepresentation
- [215] If
I am wrong and there was a partnership which existed from 26 June 2013, it is
necessary to consider if there were any misrepresentations
by Mr Chen to Mr
Huang and, if so, the legal effect of such misrepresentations.
- [216] The
plaintiffs say that if there was an agreement to enter a partnership (denied)
the agreement is voidable on the basis of
misrepresentation; they seek an order
from the Court under the Fair Trading Act 1986 (FTA) for what they say was Mr
Chen’s
misleading and deceptive conduct.
- [217] The
representations as pleaded by the plaintiffs (in reply to the defendants’
counterclaim pleading a partnership) are
that Mr Chen said to Mr Huang (before
the Integration Scheme documents were drafted) that he:
(a) Had a 60 per cent share in the equity of Waihopai which had a value of
approximately $5.061 million; and
(b) Was willing to give 60 per cent of his equity in Waihopai to Mr Huang and Ms
Lu in exchange for a 40 per cent interest in the
Matakana land and business.
- [218] The
plaintiffs allege these representations were false and misleading
because:
(a) Waihopai’s liabilities exceeded the value of its assets;
(b) Accordingly, the shareholders of Waihopai, including Mr Chen, had no equity
in Waihopai; and
(c) In any event Mr Chen only owned 40 per cent of the equity (if any) in
Waihopai.
Relevant law
- [219] The law on
misrepresentation within the context of contract formation is well-
settled:35
... a misrepresentation is a representation of past or present fact that is
false or misleading, and excludes statements of intention,
opinion and law. The
intention of the representor is irrelevant; what matters is the meaning that it
conveys. In determining this
meaning, the words used should not be viewed in
isolation, but must be read in their context, taking account of surrounding
circumstances.
- Stephen
Todd and Matthew Barber Burrows, Finn and Todd on the Law of Contract in New
Zealand (7th ed, Lexis Nexis, 2022) at [11.2.1] (footnotes
omitted).
- [220] Section 9
of the FTA prohibits misleading or deceptive conduct “in
trade”:
9 Misleading and deceptive conduct generally
No person shall, in trade, engage in conduct that is misleading or deceptive
or is likely to mislead or deceive.
- [221] Once a
breach of s 9 (or some other provision of the FTA) has been proved, s 43
relevantly provides:
43 Other orders
(1) This section applies if, in proceedings under this Part or on the
application of any person, a court or the Disputes Tribunal
finds that a person
(person A) has suffered, or is likely to suffer, loss or damage by conduct of
another person (person B) that
does or may constitute any of the following:
(a) a contravention of a provision of Parts 1 to 4A (a relevant provision):
...
- [222] Both
counsel referred to Red Eagle Corp Ltd v
Ellis,36 in which the
Supreme Court considered the proper approach is to deal with ss 9 and 43 in
turn. The first stage is whether a breach
of s 9 has been established. Then with
a breach proven, the court moves to s 43 and must look to see whether it is
proved that the
claimant has suffered loss or damage “by” the
conduct of the defendant. The court must first ask itself whether the particular
claimant was actually misled and if so whether the defendants’ conduct in
breach of s 9 was an operating cause of the claimant’s
loss or damage. Or
put another way, was the defendants’ breach the effective cause or an
effective cause. The impugned conduct
in breach of s 9 does not have to be the
sole cause but it must be an effective cause, not merely something which was, in
the end,
immaterial to the suffering of the loss or
damage.37
- [223] In Red
Eagle the Supreme Court also referred to the meaning of “in
trade”:38
This is a broad term encompassing all kinds of commercial dealing by the
party whose conduct is under examination. The section applies
to transactions
between large, sophisticated corporations as well as to those of persons dealing
with consumers.
36 Red Eagle Corp Ltd v Ellis [2010] NZSC 20, [2010] 2 NZLR
492.
37 At [28] and [29].
38 At [26], n 13.
Were the representations made as
pleaded?
First pleaded misrepresentation: equity in Waihopai
- [224] The
plaintiffs’ allegations of misrepresentation focus on the way in which Mr
Chen represented the nature and value of
his interest in Waihopai. They say that
because Waihopai’s liabilities exceeded the value of its assets, its
shareholders,
including Mr Chen, had no equity in the company. Both
representations as pleaded include the term “equity”. In addition,
the first pleaded representation states the monetary value of this equity and
the percentage of Mr Chen’s shareholding.
- [225] There was
no dispute that Mr Chen represented to Mr Huang that the value of
“his” 60 per cent interest in Waihopai
was approximately $5.061
million and that he was willing to give 60 per cent of this value to Mr Huang in
exchange for a 40 per cent
interest in Matakana Estate (both land and business).
These representations were subsequently incorporated into the Integration
Scheme documents drafted by Mr Huang. These documents include a section on
“composition of capital fund” which states:
1. Kintyre Estate [ie Waihopai] = 8.435M x 60% = 5.061M
- [226] Mr
Chen’s position is that this information was true.
- [227] Mr
Huang’s position is that the value of Mr Chen’s interest in Waihopai
(if it had any monetary value) was significantly
lower than this
figure.
- [228] Jason Weir
gave expert accounting evidence for the plaintiffs which dealt with a number of
topics, including Waihopai’s
equity and solvency position. Mr Weir was
able to extract and reconstruct from the general ledger the balance sheets for
2012 to
2014. In short, when all the shareholder loans are treated as
liabilities the bottom-line changes significantly. Mr Weir’s
evidence
demonstrates that Waihopai was insolvent from at least 2013 onwards. As Mr Weir
says, shareholder loans are not equity but
debt.39 While Mr Weir
accepted that it was not wrong to present the accounts in the
- When
the accounting firm WK Advisors and Accountants Ltd (WK) took over as
Waihopai’s accountants they discontinued the practice
of treating
shareholder loans as equity.
way they had been, he said it had the effect of distorting the reality of
Waihopai’s position. The plaintiffs say it was this
“distortion”, which Mr Chen still promotes, that was presented to Mr
Huang.
- [229] Mr Judd
submits that this simply does not matter. He cross-examined Mr Weir on this
point. He submits that Mr Chen was correct
when he told Mr Huang that
Waihopai’s assets were about $16 million and the bank debt of around $7.5
million left an equity
of $8.45 million. Mr Judd submits that Mr Weir
acknowledged this. However, some care needs to be taken over Mr Weir’s
acknowledgement.
He accepted that the two figures ($16 million and around $7.5
million) would produce approximately that outcome. But the actual figures
in the
accounts show negative equity from 2013 onwards, as do Waihopai’s tax
returns. For example, Waihopai’s tax return
for the year ended 30 June
2013 records a negative equity. It was minus
$463,336. This was at the time when Mr Chen and Mr Huang were discussing
integration and the various Integration Scheme documents
were prepared.
- [230] Mr Huang
was not given the 2012 and 2013 accounts at that time. Mr Chen acknowledged
this. Mr Judd submits that this does not
matter because Mr Huang (or any
investor) can make whatever investment they might choose whether it is a
sensible investment or
not. While people do make “investments” that
are less than sensible, that is not the point here. Mr Huang’s evidence
was that Mr Chen represented to him that the shareholder equity in
Waihopai was around $8.5 million – when that was not the case. The money
from shareholders was by way of loans. This is an
unstable form of
“investment” because the loans can be withdrawn at any time.
Additionally, the shareholder loans included
loans made by others to the
shareholders. They are even less stable.
- [231] Mr Judd
takes issue with whether Mr Chen represented to Mr Huang that the
$8.45 million was shareholder equity in Waihopai. He submits that Mr
Chen and Mr Huang did not talk in the language that accountants might
use. However, Mr
Huang’s evidence was that Mr Chen told him that he had
in excess of $5 million in equity in Waihopai. Mr Huang was not challenged
on
that in cross-examination. The alleged statement by Mr Chen to Mr Huang is
consistent with what Mr Chen told Mr Sun. It will be
recalled that Mr Chen and
Yi Lu reached an agreement with Mr Sun
regarding an “investment” in Waihopai before Mr Chen spoke to Mr
Huang about this. The signed agreement with Mr Sun states:
“The new
company’s equity will be calculated as [NZD]8,425,000.00”.
- [232] Even
putting to one side Mr Huang’s evidence on that point and substituting the
term “shareholder loan” for
“equity”, I agree with the
plaintiffs’ position that the figure is still misleading. That is because
it overlooks
the fact that the shareholders did not control all the loans. There
were other parties lending directly or indirectly, including
advances that Yi Lu
sourced from family and friends. There was also Lucy Wang’s loan. It
seems from the settlement agreement
reached with Ms Wang (but not paid out by
Waihopai) that the amount was around $1.5 million. Because Waihopai was
insolvent, that
loan could not be recovered in full.
- [233] Mr
Huang’s evidence was that if Mr Chen had told him that his shareholding in
Waihopai had a negative value there would
have been no further discussion about
integrating assets. Although Mr Huang and Ms Lu did receive financial
information at later
dates, this was well after the time of the alleged
agreement on 26 June 2013.
- [234] For the
above reasons, I find that Mr Chen represented to Mr Huang that he had equity in
Waihopai to the value of approximately
$5.061 million. Given the financial
status of Waihopai at the relevant time, this was not true.
- [235] There is
also the point that Mr Chen’s interest in Waihopai was not in fact 60 per
cent. It was 40 per cent. The other
20 per cent was held by his brother
Don Chen. Mr Judd submits that given the ongoing discussions between Mr Huang
and Mr Chen,
Mr Huang would have been aware of this. That general submission was
not founded on any particular evidence.
- [236] I
therefore find that Mr Chen’s representation that he had a 60 per cent
share in the equity of Waihopai was not true.
- [237] The basis
upon which the plaintiffs allege that Mr Chen misrepresented the nature and
value of his interest in Waihopai (set
out above at [217](a)) is
established.
Second pleaded misrepresentation: willingness
- [238] I now turn
to the second pleaded representation, namely that Mr Chen was willing to give 60
per cent of his equity in Waihopai
to Mr Huang and Ms Lu in exchange for a 40
per cent interest in the Matakana land and business.
- [239] Mr Judd
submits that this is not an actionable representation as it is a statement of
future intention rather than a statement
of existing fact.
- [240] In my
view, there are two elements to this statement: firstly, Mr Chen’s
assertion of willingness to make a particular
form of exchange, and
secondly, Mr Chen’s assertion that he had equity in Waihopai.
- [241] Mr Judd
submits that there is no dispute that Mr Chen was willing to give 60 per cent
of his interest in Waihopai to Mr Huang
and Ms Lu on the basis of the terms set
out in the Integration Scheme drafted by Mr Huang, and this is in fact what
happened. I accept
that Mr Chen was willing to make the exchange outlined in the
second pleaded misrepresentation. Indeed, he remains willing to make
and uphold
such an exchange. I also accept that “a misrepresentation is a
representation of past or present fact that is false
or misleading, and excludes
statements of intention”.40 A willingness to exchange
indicates a future intention rather than a representation of present fact.
However, the plaintiffs do not
allege that Mr Chen misrepresented his
willingness to deal with his interest in Waihopai. The basis for the second
pleaded misrepresentation
is simply that he asserted he had sufficient equity to
undertake the particular deal he offered. Mr Chen’s willingness is
therefore
not in issue.
- [242] As to the
second element, Mr Judd repeats his submission that Mr Chen never said to Mr
Huang that he had “equity”
in Waihopai in an accounting sense, as
they did not talk to each other in technical accounting language.
40 Todd and Barber, above n 35, at [11.2.1].
- [243] However, I
have already found that Mr Chen represented his interest in Waihopai as equity.
This element of the second pleaded
misrepresentation is therefore a misstatement
of fact. Further:41
... a person who states an intention
also impliedly asserts that he or she has reasonable grounds for making the
statement. In other
words, the statement of intention also conveys that the
present situation is such that it might reasonably support the intention
being
fulfilled.
- [244] If Mr Chen
made a statement of intention which was founded on a misrepresentation as to the
nature and value of his actual interest
in Waihopai, and he knew when he made
the statement that he could not fulfil his intention as expressed, then the
representation
of intention was false. For reasons discussed below at [248], Mr
Chen must have known that he was unable to fulfil his intention
as
expressed.
Was Mr Chen’s representation of
Waihopai’s value and his share of it misleading and deceptive?
- [245] There was
no issue over whether Mr Chen was in trade for the purposes of s 9 of the FTA.
He was the CEO of Matakana Wines and
Waihopai. He was clearly “in
trade” in the winery business. If a partnership had been formed on the
basis of the Integration
Scheme, then Mr Chen entered into the partnership as
someone who was “in trade”.
- [246] It is not
necessary under s 9 (as opposed to s 43) to prove that a defendant’s
conduct actually misled or deceived the
particular plaintiff or anyone else. If
the conduct objectively had the capacity to mislead or deceive the hypothetical
reasonable
person, there has been a breach of s 9.42 I have found
that at the time the alleged partnership was entered into (on 26 June 2013) Mr
Chen represented to Mr Huang that he had
a 60 per cent share in the equity of
Waihopai and that was worth approximately
$5.061 million. For reasons discussed at [228] to [237] above that was
untrue.
41 Todd and Barber, above n 35, at [11.2.1].
42 Red Eagle Corporation Ltd v Ellis, above n 36, at [28] citing Parkdale Custom
Built Furniture Pty Ltd v Puxu Pty Ltd [1982] HCA 44; (1982) 149 CLR 191 at 198 per Gibbs
CJ. Gibbs CJ said that the words “likely to mislead or deceive” make
it clear that
it is unnecessary to prove that the conduct in question actually
deceived or misled anyone. See also McWilliams Wines Pty Ltd v McDonalds
System of Australia Pty Ltd [1980] FCA 159; (1980) 33 ALR 394 at 413 per Fisher J.
- [247] Mr Judd
submits that firstly, Mr Chen was offering an opinion, and secondly that Mr
Huang could have asked for all the information
required to understand the real
position. I address these submissions in turn.
- [248] An
honestly held and reasonably based expression of opinion has been held not to be
a misrepresentation for the purposes of
the Contractual Remedies Act 1979 or the
FTA.43 But in this case Mr Chen was not expressing his opinion. It
was a statement of fact which he based on a 2010 valuation of the vineyard,
minus the bank debt. Moreover, Mr Chen knew that the value he represented
included Ms Wang’s debt of around $1.5 million. He
also knew that there
were debts to overseas investors which he did not control, or which had to be
paid in priority to the shareholders’
advances. Further, Mr Chen’s
interest was only 40 per cent not 60 per cent; he included his
brother’s 20
per cent share when representing his interest to Mr Huang.
For all these reasons Mr Chen’s statement as to the nature and value
of
his interest in Waihopai was not honestly held and reasonably based.
- [249] Mr Huang
was provided with financial information such as forecasts. However, what he
needed to see was the balance sheets for
the critical years ending June 2012
(which would be relevant to Mr Huang’s first payment of $1.2 million, as
well as later
payments) and June 2013 (relevant to Mr Huang’s later
payments). The balance sheets for those years were extracted by Mr
Weir after
late discovery of the general ledger.
- [250] In any
event, it is not a defence to an action for misrepresentation or misleading and
deceptive conduct that the claimant,
with reasonable diligence, could have
discovered a representation to be untrue. In Best of Luck Ltd v Diamond Bay
Investments Ltd (No. 2) Heath J stated:44
[125] The
mere fact that a party has been afforded an opportunity to investigate and
verify a representation does not deprive him
or her from seeking damages when
that representation turns out to be false. As Lord Dunedin stated in Nocton v
Lord Ashburton [1914] UKLawRpAC 31; [1914] AC 932 at 962:
- Prattley
Enterprises Ltd v Vero Insurance New Zealand Ltd [2015] NZHC 1444 at
[184]–[186] citing Premium Real Estate Ltd v Stevens [2008] NZCA
82, [2009] 1 NZLR 148 at [51].
- Best
of Luck Ltd v Diamond Bay Investments Ltd (No. 2) HC Auckland
CIV-2007-404-002043, 11 October 2007.
No one is entitled to make a
statement which on the face of it conveys a false impression and then excuse
himself on the grounds that
the person to whom he made it had available the
means of correction.
- [251] Section 9
is satisfied. I now turn to the requirements of s 43.
Was Mr Huang misled or deceived?
- [252] Mr Huang
said that he understood that Waihopai was in receivership in early 2013 but he
did not fully understand the consequences
of a receivership in New
Zealand. Mr Chen told him that Waihopai was in financial difficulty, but
Mr Huang said Mr Chen
had assured him that the company had a large area of land
planted with grapevines which was of significant value. His evidence
was that
Mr Chen repeatedly told him that Waihopai was worth around $15 million, subject
to a loan liability to the ASB of around
$7 million.
- [253] I accept
that Mr Huang was misled or deceived by that statement. This information was
consistently recorded in the various versions
of the Integration Scheme that Mr
Huang drafted and exchanged with Mr Chen.
Was Mr Chen’s conduct an effective cause
of Mr Huang’s loss?
- [254] Mr Judd
submits that there is no evidence that Mr Huang relied on the representation in
entering into the alleged integration
agreement. He says, to the contrary, Mr
Huang’s evidence was that his advances of funds to Mr Chen (including the
advance of
$1.2 million and further amounts) were loans to solve
Waihopai’s financial issues and had nothing to do with the Integration
Scheme.
- [255] Accordingly,
Mr Judd says there is no evidence that Mr Huang relied on the representation. Mr
Judd submits the Court cannot
accept the plaintiff’s position on the one
hand that the payments were loans, there was no agreement on integration, and
the
parties continued to be in discussion over a proposed scheme, while, on the
other hand find that Mr Huang relied on the representation
in order to enter
into the Integration Scheme.
- [256] I do not
accept that submission. Mr Huang’s further evidence is that he would never
have considered combining their respective
assets had Mr Chen disclosed the
relevant Waihopai financial information. Mr Huang says he and Ms Lu had put a
lot of money into
Matakana and had millions of dollars’ worth of equity in
that enterprise. I accept that is a logical position for Mr Huang
to have
taken.
- [257] If there
was a partnership at 26 June 2013, as opposed to discussions which had not
resulted in a concluded agreement, then
the above evidence satisfies the
reliance requirement in relation to both pleaded representations.
- [258] In
conclusion on the issue of misrepresentation, even if I am wrong and there was a
partnership as from 23 June 2013 as alleged
by Mr Chen then it is vitiated
ab initio by both of Mr Chen’s misrepresentations as to the value of
Waihopai and Mr Chen’s
interest in Waihopai.
JV Agreement – 19 April 2012
- [259] The
relevant document governing the parties’ rights and liabilities is
the JV agreement of 19 April 2012.
- [260] The
opening words of the JV agreement are that:
On the basis of honesty, mutual benefit and friendly cooperation [Mr Huang,
Mr Chen and Ms Lu] reached the following agreement on
the joint acquisition and
operation of Matakana Estate in Auckland, New Zealand.
- [261] The main
terms of the agreement are that the acquisition price for the existing Matakana
land and building assets was $3.8 million
made up of:
(a) Lots 5, 6 and 7 – purchase price $1.25 million;
(b) Winery (Lot 4) plus brand and building – purchase price $1.2
million;
(c) Brewery equipment – purchase price $950,000; and
(d) Four finished wine containers – value of $400,000.
- [262] An
additional $400,000 of funding was provided for cash reserves and to set up a
wholly owned subsidiary in China, known as
Matakana Zhongshan.
- [263] The total
amount of $4.2 million was to be funded in the following proportions:
(a) Mr Huang –$2.31 million (55 per cent share);
(b) Mr Chen –$1.47 million (35 per cent share); and
(c) Ms Lu –$420,000 (10 per cent share).
- [264] The
agreement provides that the parties would form a company registered in New
Zealand called Matakana Estate Ltd.45 The shares in the company would
be:
(a) Mr Huang – 55 per cent;
(b) Mr Chen – 35 per cent; and
(c) Ms Lu – 10 percent.
In order [to] meet the schedule requirement (Direct translation: to
differentiate the required time which allowed OIO process, Implied:
the deal is
being done and OIO would need to be done later) for overseas investment
application and approval procedures [Mr Huang,
Mr Chen and Ms Lu] entrusted
Chris Chen [...] to handle all the process for the acquisition of Matakana
Estate as a nominee of the
three parties. However, the actual buyers are [Mr
Huang, Mr Chen and Ms Lu].
The fund of acquisition of Matakana Estate project is NZD$4.2 million, which
is paid in advance by [Mr Huang], upon overseas investment
approval, [Mr
Chen] will repay to [Mr Huang and Ms Lu] according to the capital and equity per
described at Article 3.2 in this
agreement for proportion of investment and
shares, and process the relevant legal amendment for the shareholders and equity
of the
Cooperation Company.
- Mr
Chen had in fact incorporated Matakana Wines Ltd on 26 January 2012 and the
parties used that as the company name rather than Matakana
Estate
Ltd.
- [266] Clause
3(5)(3) provides in relevant part:
3(5) Relevant Agreement regarding the investment of [Mr Chen] ... as loan
...
(3) [Mr Chen] owes [Mr Huang] a loan of NZD$1.47 million, [Mr Chen] promised
to repay NZD$470,000 by December 31, 2013, repay NZD$500,000
by December 31,
2014, and repay NZD$500,000 by December 31, 2015 to [Mr Huang]. The interest
payable on the NZD$1.47 million borrowing
is calculated based on the actual
amount of unpaid borrowings calculated from the commercial loan interest rate
for New Zealand over
the same period from the date on which the borrower
provided the loan until the actual settlement of all the borrowings is
completed.
- [267] Dr Godwin
considered the opening words of clause 3(3) would be better translated as
follows:
In order to stagger the time required for the approval procedures for
overseas investors ...
- [268] In
relation to clause 3(3) above, there was no issue that because Mr Huang and Ms
Lu would need OIO consent, the purchases of
the assets were to be in the name of
Mr Chen “... as a nominee of the three parties. However, the actual
buyers are [Mr
Huang, Mr Chen and Ms Lu]”.
- [269] The JV
agreement provides that Mr Chen was to be CEO of Matakana Estate and responsible
for the operations of Matakana Estate
(it is common ground that this is a
reference to Matakana Wines).
- [270] Finally,
the JV agreement states that it was concluded within the territory of China and
is governed by and construed in accordance
with the laws of China.
Principles of contract interpretation under
Chinese law
- [271] Dr Godwin
and Dr Liao agreed that the principles of good faith and fairness are applicable
to the interpretation of contracts.
However, in their joint statement they
identified areas of disagreement.
- [272] Dr Liao
noted that it is an express term of the JV agreement that it is subject to
Chinese law and he says the applicable law
is the Contract Law (Code, Act) of
China
and the General Principles of Civil Law (1986 Act where general principles are
involved).
- [273] Dr
Godwin’s position is that the provisions in the Civil Code governing
contract interpretation (Articles 120 and 466)
are applicable to the
interpretation of all contracts governed by Chinese law, whether entered into
before or after the date on which
the Civil Code came into effect (1 January
2021).
- [274] It seems
that the degree of objectivity applicable to contract construction is higher
under the Civil Code. However, in cross-examination
Dr Godwin agreed that the
Contract Law legislation applied on the dates of various relevant events.46
Given that concession, I return to Dr Liao’s evidence as to the
principles applicable to the interpretation of the JV agreement
under Chinese
law:
(a) The ultimate task of contract interpretation is to ascertain the true
intention of the parties to the contract;47
(b) The parties’ intention is to be inferred from the contract itself and
the surrounding circumstances including the purpose
of the contract;48
and
(c) A contract is a type of “civil act”, so that interpretation and
other aspects of contracts must be governed by the
general principles of civil
law including the principles of good faith and fairness.49
- [275] Dr
Liao’s opinion was that Mr Chen was under an obligation to repay the
Matakana loan to Mr Huang, together with interest,
as provided in cl 3(5)(3) set
out in
[266] above. There was no dispute about the meaning of this clause.
- [276] Dr
Liao’s view on the possible inconsistency between cl 3(5)(3) and the
second (unnumbered) paragraph of cl 3(3), was
that the second paragraph of cl
3(3) is not about the due dates for repayment of the Matakana loan, but rather
about Mr Chen’s
- Being
the date the JV agreement was signed, the dates on which the parties’
obligations were due for performance (up to 31 December
2015) and the date of
filing this proceeding in January 2019.
47 Contract Code
of the People’s Republic of China 1999, s 125.
48 Contract Code of the People’s Republic of China 1999, s
125.
49 The two experts were agreed on this point.
obligation to undertake the necessary process, once OIO consent was obtained, to
transfer the ownership share of Matakana Estate
to Mr Huang and Ms Lu,
proportionate to the capital contributions of each party to the joint venture.
In the end there was no dispute
as to this interpretation.
- [277] Regarding
Mr Chen’s entitlement to a share, Dr Liao referred to cl 3(2) which
provides that Mr Chen’s investment
of $1.47 million accounts for 35 per
cent of the “cooperation”. Clause 3(4) also provides that Mr Chen
has a share of
35 per cent in Matakana Estate Ltd (that is, Matakana Wines). Dr
Liao says under a Chinese approach to contract construction these
clauses, read
together, indicate that, subject to Mr Chen’s pre-existing
obligation to repay the Matakana loan to Mr Huang, he would be entitled to 35
per cent of the assets
of the joint venture. Dr Liao was not challenged on this
interpretation and Dr Godwin did not address the point.
- [278] Dr
Liao’s evidence was that the agreement satisfies all the requirements for
a valid written contract under Chinese law:
all parties signed the document and
applied their fingerprints on every page, and a lawyer provided a formal witness
statement with
the official stamp of the law firm, private seal of the lawyer,
and the lawyer’s signature. Dr Liao’s opinion was that
the JV
agreement is legally effective, binding and enforceable under Chinese law,
whether under the Contract Code of China (as effective
at the time the JV
agreement was signed) or the newly enacted Civil Code of China, if the latter
were to apply. Dr Godwin did not
express an opinion on the formalities of the
contract.
- [279] It is
common ground that Mr Chen has not repaid any money under the JV
agreement. He is in breach for that reason. He
remains the sole registered owner
of the Matakana land and has refused to transfer the land or any portion of it
to Mr Huang
and Ms Lu. Given Mr Chen has not paid his financial
contribution he is, as matters presently stand, not entitled to his 35 per cent
share.
- [280] There is
the further issue as to whether Mr Chen was responsible for obtaining OIO
consent for Mr Huang and Ms Lu. The issue
has rather fallen away, given Ms
Lu’s concession, when she was recalled to give further evidence, that Mr
Chen’s obligation
was just to help. I deal with the issue for
completeness.
- [281] Clause
3(3) (set out at [265] above) states that Mr Chen was to handle “all the
process for the acquisition of Matakana
Estate”. There is a distinction
between that obligation and the “overseas investment application”
which is separately
referred to in the same clause. Even on a literal
interpretation (if the Civil Code were to apply),50 I do not
consider the plaintiffs’ interpretation can be sustained, given that the
“overseas investment application”
is expressed as a separate matter
from “all the process for the acquisition of Matakana Estate”. The
latter refers to
the purchase from the liquidators/receivers of the Vegar
family’s companies.
- [282] The
plaintiffs also argue that there was a separate oral agreement pursuant to which
Mr Chen had responsibility for applying
for OIO consent. Both Dr Liao and Dr
Godwin agree that the parole evidence rule is not part of Chinese law. Any
separate oral agreement
can therefore be taken into account. But given Ms
Lu’s concession that Mr Chen was only going to help with an application,
there was no agreement that Mr Chen was responsible for applying for OIO consent
for Mr Huang and Ms Lu. Accordingly, Mr Chen did
not breach this
obligation.
- [283] In
summary, the JV agreement is enforceable; Mr Chen is in breach of his obligation
to repay the Matakana loan to Mr Huang on
the three stipulated dates and to pay
interest on the loan. As OIO consent has now been obtained, Mr Chen is in breach
of his obligation
to transfer ownership to Mr Huang and Ms Lu. The two experts
gave evidence on the issue of relief under Chinese law. I will come
to that
issue as I work through each of the causes of action to which I now
turn.
The claims
- [284] There
are nine causes of action pleaded. The first three are against Mr Chen and
relate to the title to the Matakana land.
Those claims rest upon equity and the
JV agreement and, in particular, the payment by Mr Huang of the full purchase
price for the
Matakana land and business and Mr Chen’s contractual and
fiduciary obligations under the JV agreement.
50 Dr Godwin’s evidence was that under Article 142 the
literal method of interpretation has priority.
- [285] The other
six causes of action are brought against Mr Chen and variously against the other
defendants in relation to the Waihopai
advances (which I have found to be loans)
and the distribution of the net proceeds of sale of Waihopai’s assets to
the defendants.
The Waihopai claims are premised on claims by the plaintiffs for
a debt, money had and received, prejudicial dispositions by the
defendants in
breach of the PLA, and unjust enrichment.
- [286] Starting
with the Matakana land claims, the plaintiffs say that they hold the beneficial
title to the Matakana land on two bases:
(a) Under the law of property, in accordance with the constructive trust
principles in Lankow v Rose51 (first cause of action); and
(b) Under the law of obligations, in accordance with the JV agreement:
(i) Fiduciary (second cause of action),
(ii) Contractual (third cause of action).
Applicable law
- [287] The issue
arises as to whether New Zealand law or Chinese law should be applied in
relation to the law of obligations (including
remedy). Mr O’Brien submits
it should be the former. Mr Judd did not argue otherwise. In the words of
Tipping J in Attorney-General for England and Wales v
R:52
... In remedial terms it may sometimes be
necessary or desirable to apply the lex fori [the law in force in the country
where the
proceedings are heard] if there is a material difference between it
and the proper law of contract.
- [288] In other
words, the Court can apply remedies under New Zealand law to match the
substantive rights determined by the foreign
law. In Attorney-General for
England and Wales v R there was no significant difference between New
Zealand law and English law (the law of contract) on the relevant remedial
issues.
In this case an issue
51 Lankow v Rose [1995] 1 NZLR 277 (CA).
52 Attorney-General for England and Wales v R [2002] 2 NZLR
91 (CA) at [28].
arises because the JV agreement imposes particular obligations on the parties of
“honesty, mutual benefit and co-operation”,
and the relief sought
includes an order for the transfer of the Matakana land to Mr Huang and Ms
Lu.
- [289] Dr
Liao’s evidence is that equity is not part of Chinese law unless a
particular equitable principle is incorporated into
the statute, which is not
the case here. Estoppel and resulting and constructive trusts, have not been
adopted by any statutes in
China to date. Dr Liao says that although the
principle of good faith is one of the fundamental principles enshrined in the
Civil
Code and Contract Code it “may be too far-fetched to argue that the
adoption of the good faith principle equates to the adoption
of all the
equitable doctrines including estoppel and resulting and constructive trust,
(sic) in PRC law”.
- [290] Dr Liao
adds that fiduciary relationships are seen as a creation of equity. They are not
part of Chinese law, which is in substance
a civil law system. Accordingly, Dr
Liao says fiduciary relationships or fiduciary obligations have not been
directly recognised
by Chinese law, at least not for contractual relationships
(partnership, joint venture or otherwise). Dr Godwin specifically did
not
comment on Dr Liao’s evidence regarding fiduciary relationships.
- [291] Chadwick J
in Arab Monetary Fund v Hashim set out the following approach on conflict
of laws:53
... in cases involving a foreign element in which an English court is asked
to treat a defendant as a constructive trustee of assets
which he has acquired
through a misuse of his powers the relevant questions are: (i) what is the
proper law which governs the relationship
between the defendant and the person
for whose benefit those powers have been conferred, (ii) what, under that law,
are the duties
to which the defendant is subject in relation to those powers,
(iii) is the nature of those duties such that they would be regarded
by an
English court as fiduciary duties and (iv), if so, is it unconscionable for the
defendant to retain those assets.
Third cause of action: breach of the JV
agreement
- [292] It is
convenient to start with the third cause of action.
- Arab
Monetary Fund v Hashim (15th June 1994 – unreported) (QBD);
quoted in Kuwait Oil Tanker Co SAK v Al Bader [2000] EWCA Civ-60, [2000]
2 All ER (Comm) 271 at [192].
- [293] I have
already found Mr Chen breached his contractual obligations; having construed the
JV agreement in accordance with the
laws of China. Mr Chen failed to make the
three payments for his share in Matakana Estate on the stipulated dates, he has
failed
to pay interest on those amounts, and he has failed to transfer title to
Mr Huang and Ms Lu, even in part, after they obtained OIO
consent.
- [294] Answering
the questions posed in Arab Monetary Fund v Hashim in this
case:
(a) The law which governed the contractual relationship between the parties was
the law of China;
(b) The duties imposed on Mr Chen under Chinese law were to perform his
obligations under the JV agreement honestly, for the mutual
benefit of the
parties and on the basis of friendly co-operation, and to make his payment
contribution on the specified dates for
his interest in Matakana Estate; and in
the event of failure to make his three payments and any interest payments, to
transfer the
whole of the title to Mr Huang and Ms Lu;
(c) The good faith nature of the obligation imposed on Mr Chen by Chinese law
could be regarded by New Zealand courts as a fiduciary
obligation; and
(d) In the circumstances it would be unconscionable for Mr Chen to retain the
Matakana land or an interest in it.
- [295] The
plaintiffs have established their third cause of action.
Second cause of action: breach of fiduciary
duty
- [296] The
plaintiffs say that while Mr Chen’s obligations under Chinese law are
purely contractual, Mr Chen also owed them a
fiduciary obligation in respect of
the acquisition and ownership of the Matakana land.
- [297] In New
Zealand law, fiduciary obligations can arise in contractual relationships where
one party reposes trust and confidence
in another party. In such circumstances,
the law imposes various duties of loyalty designed to prevent the exploitation
of the trust
relationship by the party who has the advantage.
- [298] In
Amaltal Corp Ltd v Maruha Corp the Supreme Court
stated:54
It is well settled that, even in a commercial relationship of a generally
non- fiduciary kind, there may be aspects which engage fiduciary
obligations of
loyalty. That is because in the nature of that particular aspect of the
relationship one party is entitled to rely
upon the other, not just for
adherence to contractual arrangements between them, but also for loyal
performance of some function
which the latter has either agreed to perform for
the other or for both or has, perhaps less formally, even by conduct,
assumed.
- [299] In
Chirnside v Fay,55 the majority in the Supreme Court noted
that there is a “strong case” for saying that most joint venture
relationships
can properly be regarded as being inherently fiduciary because of
the analogy with a business partnership.56 It is well settled that
business partners, including those in a joint venture relationship, must act
honestly and fairly towards each
other and not prefer their own
interests.57
- [300] However,
as discussed above, the JV agreement is governed by the law of China, which does
not recognise fiduciary relationships
in the same way. Nevertheless, as Dr Liao
acknowledges the principle of good faith is one of the fundamental principles
enshrined
in the Civil Code and Contract Code. Added to that are the express
words of the JV agreement.
- [301] In my view
Mr Chen owed Mr Huang and Ms Lu fiduciary obligations of fidelity arising from
the circumstances of their relationship.
The express terms of the JV agreement
provided that they were contracting on the basis “of honesty, mutual
benefit and friendly
cooperation”. Mr Huang provided all the purchase
funds while Mr Chen took the title of the Matakana land until OIO consent
was
obtained; and the benefits and profits were to be shared in proportion to their
shares.
- Amaltal
Corp Ltd v Maruha Corp [2007] NZSC 40, [2007] 3 NZLR 192 at [21] (footnotes
omitted).
55 Chirnside v Fay [2006] NZSC 68,
[2007] 1 NZLR 433.
56 At [74] per Tipping J.
57 Andrew Butler (ed) Equity and Trusts in New Zealand
(2nd ed. Thomson Reuters, 2009) at [17.3.6].
- [302] I also
consider that although Mr Huang was a wealthy and experienced businessman in
China, he and Ms Lu were in a somewhat vulnerable
position at the time of this
relationship: they were not New Zealand residents; they entrusted Mr Chen
with Mr Huang’s
money and the legal ownership of the Matakana land pending
OIO consent; they were not generally familiar with New Zealand law or
business
dealings in New Zealand; 58 and they had no experience in managing a
winery.
- [303] In all the
above circumstances it was reasonable for Mr Huang and Ms Lu to repose trust and
confidence in Mr Chen. In other
words, there was a fiduciary relationship. By
excluding Mr Huang and Ms Lu from the legal ownership of the Matakana land, Mr
Chen
has breached his fiduciary obligations. There is also Mr
Chen’s conduct in relation to the intended use and development
of the
Matakana land. I have already characterised the correspondence on his behalf as
obstructive (at
[96] above). In my view that conduct was also a breach of his fiduciary
obligations.
- [304] The
plaintiffs have established their second cause of action.
First cause of action: constructive trust based
on the law of property
- [305] This claim
is pursued on the basis that the plaintiffs’ claim to the title to the
Matakana land is assessed under the
law of property, rather than the law of
obligations. The plaintiffs claim an equitable proprietary interest in the
Matakana land
and say that a constructive trust is the appropriate equitable
relief. As noted, the land was purchased with Mr Huang’s money
but the
legal title was and is held by Mr Chen. Mr Chen has refused to transfer the
property or any part of it to Mr Huang and Ms
Lu.
- [306] I accept
the submission by Mr O’Brien that, in accordance with the ordinary choice
of law rules, lex situs (that is New
Zealand law) should apply to the claim.
This accords with the approach in Schumacher v Summergrove Estates Ltd
where the Court of Appeal stated:59
- Although
I acknowledge that Mr Huang and Ms Lu had already purchased the three villa lots
and Ms Lu had attempted to purchase Willow
Flat near the Waihopai
vineyard.
59 Schumacher v Summergrove Estates Ltd
[2014] NZCA 412, [2014] 3 NZLR 599 at [37]. See also
Americhip Inc v Dean [2014] NZCA 380, [2014] NZAR 1137.
... Where the claimant ultimately asserts an interest in real property, the
property choice of law invariably applies.
- [307] To
establish a constructive trust, a claimant must show:60
(a) Contributions, direct or indirect, to the property in question;
(b) The expectation of an interest therein;
(c) That such an expectation is a reasonable one; and
(d) That the defendant should reasonably expect to yield the claimant an
interest.
- [308] If a
claimant can demonstrate each of these four points, equity will regard the
defendant’s denial of the claimant’s
interest as unconscionable and
will impose a constructive trust accordingly.61
- [309] In this
case the plaintiffs have established each of the four requirements:
(a) It is common ground that Mr Huang paid the full purchase price of the
Matakana land and also contributed the agreed $400,000
as working capital for
the joint venture;
(b) Mr Huang and Ms Lu expected to acquire an interest in the Matakana land
proportionate to their financial contribution. This was
recorded and agreed to
in the JV agreement;
(c) The expectation of Mr Huang and Ms Lu was a reasonable one as it accorded
with their financial contribution; and
(d) Given Mr Huang paid the purchase price for the Matakana land and Mr Chen
agreed to transfer the land once OIO consent had been
given,
60 Lankow v Rose, above n 51, at 294.
61 Lankow v Rose, above n 51, at 294.
Mr Chen should reasonably expect to yield the interest in the land claimed by Mr
Huang and Ms Lu.
- [310] It follows
that Mr Huang and Ms Lu have a proprietary entitlement to the Matakana land. It
is unconscionable for Mr Chen to
deny their interest in the land. Accordingly, I
find that Mr Chen holds the Matakana land on constructive trust for Mr Huang and
Ms Lu. The plaintiffs have established their first cause of action.
Laches
- [311] As
further support for the relief sought, namely that the Matakana land be
transferred to Mr Huang and Ms Lu, the plaintiffs
say that any attempt now by
Mr Chen to belatedly repay the $1.47 million loan and interest on that sum so as
to acquire his share
in Matakana Estate would be barred by the equitable
doctrine of laches. Under the JV agreement, Mr Chen has the right to acquire
a
35 per cent interest in the Matakana land, subject to a condition precedent that
he pays $1.47 million to Mr Huang on specified
dates, together with interest and
his share of later contributions.
- [312] The
equitable defence of laches applies where a claimant’s delay in bringing
or pursuing a claim would make it unreasonable
or inequitable to grant equitable
relief. The Supreme Court has said that an assessment of
laches:62
... takes into account the length of the delay
and the nature of the acts done during the interval of time. However, these are
not
the only factors and ultimately it is a balancing of equities “in
relation to the broad span of human conduct”.
- [313] Whether a
claim will be barred by laches depends upon the degree of diligence that might
reasonably have been expected from
the [claimant]; the two most important
considerations are the [claimant’s] acquiescence and the length of the
delay.63 The doctrine of laches is preserved by the Limitation Act
1950, s 31.
- Proprietors
of Wakatū v Attorney-General [2017] NZSC 17, [2017] 1 NZLR 423 at [696]
(footnote omitted), quoting Eastern Services Ltd v No 68 Ltd [2006] NZSC
42, [2006] 3 NZLR 335 at [37].
63 Todd and Barber, above
n 35, at [21.6.2(e)].
- [314] The
plaintiffs submit that the balancing of equities would clearly favour them
because:64
(a) Almost nine years have passed since Mr Chen failed in his obligation to pay
the first instalment on the Matakana loan, and the
parties have been involved in
the present dispute since 2017 and in litigation since 2019;
(b) Mr Chen’s refusal to transfer title to the Matakana land and his
unjustifiable, unconscionable and obstructive actions
have delayed the
development of the Matakana land as required by the OIO consent; and
(c) Mr Chen concealed the Waihopai sale and secret distribution of the sale
proceeds without any payment to the plaintiffs in circumstances
where Mr
Chen’s position was that the plaintiffs had an interest in Waihopai.
- [315] I put to
one side Mr Chen’s conduct in relation to the sale of Waihopai and
distribution of the sale proceeds. That is
a separate issue. However, the other
two submissions would arguably support the plaintiffs’ position on laches
if Mr Chen were
to seek to acquire an interest in Matakana Estate almost nine
years after his obligation to pay the first instalment of the Matakana
loan.
- [316] I add to
the mix that in any event Mr Chen would be in much the same position if he were
to pay what was owing under the JV
agreement and in turn receive a 35 per cent
interest in Matakana Estate. The calculations are as follows. Under the
agreement Mr
Chen would need to pay $1.47 million plus interest. Interest
payable calculated as at 31 March 2022 by the expert witness, Mr Weir,
was (at
the high end) $2,229,138 or (at the low end) $919,394. Mr Chen would also need
to pay a 35 per cent share of the
$2,440,174 subsequently contributed to Matakana by Mr Huang and Ms Lu, which
is
64 I put to one side the submission for the plaintiffs that the
“significant costs” (or at least the best part of them)
relating to
the plaintiffs’ application to the OIO for retrospective consent in
relation to Matakana Estate, could have been
avoided if Mr Chen had applied for
OIO consent at an earlier date. I have found that that was not Mr Chen’s
responsibility.
He was simply going to help.
$854,060.90. The total Mr Chen would need to pay under the agreement therefore
ranges between $3,243,454.90 and $4,553,198.90.65
- [317] Against
those figures, the Matakana land currently has a capital value of
$9.125 million and the company has no positive equity or value beyond
that. A 35 per cent share is $3,193,750. This figure
is less than Mr Chen would
have to pay under the JV agreement to secure his interest in the Matakana
land.
- [318] Given the
dispute between the parties, it would be problematic on a practical level if Mr
Chen were permitted to belatedly proceed
to make payments under the JV
agreement and acquire a share of Matakana Estate. The parties have not been able
to resolve the disputes
themselves and they are still at odds. For these
reasons, I consider that it would be pointless for Mr Chen to pursue a claim for
an interest in the Matakana land under the JV agreement. He would also likely be
barred from making such a claim by the doctrine
of laches.
Equitable damages
- [319] The
plaintiffs also seek relief in the form of equitable damages in relation to the
three Matakana causes of action. The plaintiffs
say that Mr Chen’s failure
to transfer the title to the Matakana land and his obstructive approach to the
development of that
land have delayed development as required under the OIO
consent conditions for around two years. They say that development costs
have
increased significantly during this delay. The plaintiffs called evidence from
Patrick Hanlon, a chartered quantity surveyor,
registered quantity surveyor and
certified quantity surveyor, who said that the development costs increased by
between approximately
$3 million and
$3.2 million between 2020 and 2022.
- [320] The
defendants did not challenge Mr Hanlon’s evidence and did not seek to
cross-examine him. Their position is that the
damages claimed are not
recoverable because they were not foreseeable. In response Mr O’Brien
submits that the relevant
65 Calculated as $1,470,000 + interest of $2,229,138 or $919,394 +
$854,060.90 (35 per cent of
$2,440,174).
context says otherwise. He submits that Mr Chen knew or ought to have known in
October 2020 that the OIO consent had conditions attached.
- [321] By letter
dated 30 October 2020 the former solicitors for Mr Huang and Ms Lu wrote to Mr
Chen’s solicitor confirming previous
advice that retrospective OIO consent
had been granted to Mr Huang and Ms Lu in relation to the Matakana land. It is
apparent from
the reply on behalf of Mr Chen that the retrospective consent had
been provided in discovery. The consent contained conditions. Mr
Chen can be
taken to be aware of those conditions.
- [322] Equitable
damages for losses arising out of breach of contract are only available where
the particular loss was reasonably foreseeable.
The traditional test in contract
derives from Hadley v Baxendale,66 which held that the type of
damages suffered must be that which would “ordinarily” arise or was
stipulated at the time
of the contract. The basic premise behind the principle
of foreseeability is that what can be recovered is limited by a judicial
determination of what is reasonable.67
- [323] In my
view, Mr Chen ought to have foreseen that Mr Huang and Ms Lu would wish to start
the implementation of the conditions
and develop the Matakana land at the
earliest opportunity, so as to ensure compliance with the special conditions of
the OIO consent.
Additionally, Mr Chen was put on notice in a letter from the
plaintiffs’ solicitor dated 26 August 2021 that by his conduct
he had
delayed the implementation of the conditions and that damages would be sought.
Mr Chen took no steps to facilitate the implementation
of the conditions
following receipt of that letter.
- [324] The
plaintiffs are entitled to damages from the delay as the loss set out in Mr
Hanlon’s evidence was reasonably foreseeable.
Increased construction and
property development costs are an ordinary and expected consequence of
significant delay. In this case,
the increase in costs arose in the ordinary way
and should have been foreseen by Mr Chen.
66 Hadley v Baxendale (1854) 9 Exch 341, (1854) 156 ER
145.
67 Andrew Butler, above n 57, at [32.5.2].
Counterclaims
- [325] It
is next necessary to consider the counterclaims and any effect they may have on
the orders sought by the plaintiffs.
- [326] Of the six
counterclaims, Mr Chen pleads four in relation to the plaintiffs’ Matakana
claims, and Mr Chen and Jackie Huang
together plead the partnership counterclaim
which I have already addressed. I have found there was no partnership agreement.
That
counterclaim therefore fails. The sixth counterclaim is pleaded by Waihopai
against Ms Lu. I will consider that counterclaim after
considering the
plaintiffs’ Waihopai claims.
- [327] I now
address the four Matakana counterclaims.
First counterclaim (against Mr Huang and Ms Lu):
Matakana Zhongshan shares
- [328] Mr Chen
claims that Mr Huang and Ms Lu breached the JV agreement by failing to provide
him with any interest in Matakana Zhongshan.68
- [329] As the
plaintiffs acknowledge, the JV agreement provides that a wholly owned subsidiary
of Matakana Wines was to be set up in
China with an investment of
$200,000. That sum was provided by Mr Huang. The plaintiffs further accept that
Mr Chen was entitled to a share in Matakana Zhongshan,
subject to performing his
obligations under the JV agreement. One of those obligations was to repay Mr
Huang the sum specified in
the JV agreement together with interest.
- [330] The
plaintiffs defend the counterclaim on two bases:
(a) The JV agreement provides that Mr Chen would acquire a 35 per cent interest
in Matakana Wines rather than Matakana Zhongshan;
and
68 In this counterclaim Mr Chen also alleges a breach of the
integration “agreement” by failing to provide an interest to
him in
Matakana Zhongshan. It is not necessary to consider that part of the
counterclaim as I have found that the Integration Scheme
had not reached the
stage of “agreement”.
(b) Mr Chen’s right to require a 35 per cent interest is subject to a
condition precedent that he pays the money due under
the JV agreement together
with interest.
- [331] The
plaintiffs are correct on the first point and I have accepted Dr Liao’s
evidence in relation to the second point.
There is no answer to the
plaintiffs’ defence to the first counterclaim which fails.
Second counterclaim (against Ms Lu): shares in
Matakana Wines
- [332] When
Matakana Wines was incorporated, Mr Chen was the sole shareholder. In September
2012, he transferred 100 per cent of the
shares to Kiwi Club, a company wholly
owned by Ms Lu. Mr Chen says this was to assist Ms Lu in her immigration
application. I have
found that to be the case. Mr Chen pleads it was an implied
term of the agreement with Ms Lu that she would procure the transfer
of 40 per
cent of the shares in Matakana Wines to Mr Chen upon approval of her immigration
application and/or the granting of OIO
consent, both of which have now occurred.
The 40 per cent interest is sought under the alleged Integration Agreement. In
the alternative,
Mr Chen says if the Court finds the JV agreement was still in
force, then he claims 35 per cent of the shares in Matakana Wines.
- [333] Ms Lu
denies the counterclaim and pleads that the transfer was in consideration of the
money advanced by Mr Huang and herself
in accordance with the JV agreement. I do
not accept that was the reason for the transfer of the shares having found that
the transfer
was for the purpose of assisting Ms Lu in her immigration
application.
- [334] However,
while Mr Chen is in breach of the JV agreement he does not have a 35 per cent
entitlement in the shares of Matakana
Wines (or the Matakana land).
- [335] The second
counterclaim fails.
Third counterclaim
(against Matakana Wines): failure to repay advances
- [336] In his
third counterclaim against Matakana Wines, Mr Chen alleges a failure to repay
advances he made between 8 May 2015 and
29 March 2016 totalling, he
says,
$540,000. Mr Chen seeks to recover that sum, plus interest.
- [337] Further,
Mr Chen claims interest on earlier advances he made to Matakana Wines which were
repaid.
- [338] The
plaintiffs refer the Court to the Matakana Wines financial statements which show
the amount of $530,784 as the amount owing
(rather than $540,000). Ms Fu gave
evidence as to the quantum of the debt by reference to Matakana Wine’s
ledger. I found
Ms Fu to be a reliable witness who gave balanced evidence,
notwithstanding she was called as a witness for the plaintiffs. Although
Mr Chen
challenges the quantum, he did not substantiate his claim by reference to
Matakana Wine’s ledgers. He simply asserted
in his brief of evidence that
he made the advances in the amount pleaded in his counterclaim.
- [339] There is
no reason not to accept Ms Fu’s evidence. The amount owed by Matakana
Wines to Mr Chen is $530,784.
- [340] Turning to
the matter of interest on that sum and the interest on the earlier advances
which were repaid, the counterclaim pleads
that it was the agreed practice of Mr
Huang, Ms Lu and Mr Chen to charge interest on any amounts advanced by
themselves or third
parties to Matakana Wines from the date of advance until the
date of repayment at a rate of between 12 per cent and 18 per cent per
annum.
That is denied by the plaintiffs. At the hearing, Mr Chen said in
evidence:69
In all these years, the money that we
borrowed from other parties or friends, all these loans, their interests were
above 10%. For
example, when Alex advanced money into Matakana, he also charged
the company 18% of the interest per year.
He also asserted that:70
- In
the context of acknowledging that he owed Mr Huang and Ms Lu a share of the
proceeds of the sale of Waihopai.
70 In the context of
pleading his claim for an interest in Matakana Zhongshan.
Mr Huang recorded a loan of 850,000 to Matakana Zhongshan with interest of
18% per year. That is recorded in the [...] meeting. And
Ms Lu’s father,
at the same time, he make a loan of 1.5 million [...] at the interest rate of
12% per year. So at the same
time, they didn’t pay the company, but at the
same time, they make a loan to the company with such a high interest. So, my
style is difference with them. So based on that, I think, like, even the money
of 850,000 RMB, that’s equivalent of about 150,000
New Zealand dollar, to
his own company and here's their charge, there's two charge 18% interest per
year.
- [341] The above
is evidence of what Mr Huang charged as interest in relation to Matakana Wines
and Matakana Zhongshan, as well as
Mr Huang’s father-in-law in relation to
(it seems) Matakana Zhongshan. But the evidence does not go so far as
establishing
there was an agreed practice to charge interest at the interest
rate alleged.
- [342] I have
considered whether Mr Chen might be able to claim interest under the Interest on
Money Claims Act 2016. However, the
difficulty for Mr Chen is that this was not
pleaded, as required by that Act.71
- [343] Mr Chen
succeeds in part on this counterclaim to the extent of a claim of
$530,784 owed to him by Matakana Wines. He fails on his claim for interest on
the basis of a lack of evidence regarding alleged agreed
practice and because
there is no pleading in relation to the Interest on Money Claims Act.
Fourth counterclaim (against Matakana Wines):
failure to pay rent and outgoings
- [344] This
counterclaim relies on Mr Chen being the registered proprietor of the Matakana
land. By a written Deed of Lease in 2012,
Matakana Wines agreed to lease from Mr
Chen the land and buildings on Lot 4 at a specified rental and pay 100
per cent
of the outgoings. Mr Chen pleads that Matakana Wines has been in
occupation of the premises since 27 March 2012 and has failed to
pay rent or
outgoings to him since at least January 2015, in breach of the lease. Mr Chen
seeks to recover
$454,999.74 in unpaid rental up to July 2021 and further (unspecified) rental
from July 202172 and $86,339 in unpaid outgoings (Auckland Council
rates).
71 Interest on Money Claims Act 2016, s 25.
72 It appears Mr Chen would calculate any further rental on a
monthly rate of $5,833.33.
- [345] Mr
Chen’s position is that if the Court were to find there was no agreement
on the Integration Scheme and the plaintiffs
are entitled to enforce the JV
agreement, then Mr Chen seeks payment from Matakana Wines under the strict terms
of the lease.
- [346] That is
not a tenable position to adopt. Because Mr Chen has failed to repay the amount
he owes to Mr Huang under the JV agreement,
he was at all relevant times holding
the Matakana land on a bare trust for Mr Huang and Ms Lu. Matakana Wines has
therefore been
in occupation of the land with the permission of Mr Chen as bare
trustee for Mr Huang and Ms Lu alone. As far as the claim for rates,
there was
no evidential basis for this part of the counterclaim.
- [347] The fourth
counterclaim fails.
Matakana claims (first to third causes of action): relief in
favour of plaintiffs
- [348] I
grant the following relief on the first, second and third causes of
action:
(a) A declaration that Mr Chen holds the Matakana land on a constructive trust
for Mr Huang and Ms Lu (first cause of action);
(b) An order requiring Mr Chen to transfer the title to the Matakana land,
unencumbered, to Mr Huang and Ms Lu (first, second and
third causes of action);
and
(c) An order for equitable damages against Mr Chen in the sum of
$3 million in favour of the plaintiffs as a consequence of the delay suffered by
the plaintiffs in developing the Matakana land (first,
second and third causes
of action).
Matakana claims (third counterclaim): relief in favour of Mr
Chen
- [349] I
make an order that the third plaintiff, Matakana Wines, pay Mr Chen the sum of
$530,784.00.
Waihopai claims
Fourth
cause of action (against Mr Chen) and fifth cause of action (against Waihopai):
claims for debt
- [350] The fourth
cause of action is against Mr Chen for his failure to repay the Waihopai
advances (which I have found to have been
loans). The fifth cause of action is
an alternative claim against Waihopai for failure to repay the Waihopai
advances.
- [351] The
defendants’ response is that there is no debt because of the alleged
agreement on the Integration Scheme. That argument
has failed. In relation to
the fifth cause of action they say there would be no debt owed by Waihopai in
any event because the relationship
was between Mr Chen and Mr Huang.
- [352] As I have
already found, Mr Huang transferred $1.2 million to Mr Chen’s then
solicitors in June 2013. Those funds were
used along with $800,000 from Yi Lu to
bring Waihopai out of receivership.
- [353] Then from
December 2013 to February 2017 Mr Huang and Ms Lu made further advances to both
Mr Chen and Waihopai. Together the
additional advances totalled $1,176,261. Some
of those later advances were made directly to Waihopai. Others were to Mr Chen
and
he advanced them to Waihopai. The pattern indicates they were advanced on a
joint and several basis.
- [354] As to
quantum, Mr Chen (while not accepting that the advances were loans) admitted
that the plaintiffs advanced in excess of
$2 million in relation to Waihopai but
did not accept the exact figure of $2,376,261. This sum was calculated by Ms Fu;
Mr Chen has
offered no accounting evidence to challenge the
calculation.
- [355] The
plaintiffs succeed on these two causes of action. The advances (which I have
found to be loans) were made to Mr Chen and/or
Waihopai.
Sixth cause of action (all defendants): money
had and received
- [356] In the
alternative to the above claims for recovery of the Waihopai advances as a debt,
the plaintiffs seek to recover the Waihopai
advances in equity. They
plead
money had and received (and the doctrine of unjust enrichment in the ninth cause
of action). The plaintiffs say they understood they
made the Waihopai advances
as loans repayable on demand to be used to remove Waihopai from receivership and
to ensure that Waihopai
could continue trading. They say that Mr Chen and Yi Lu
then caused Waihopai to sell its assets and dissipated the sale proceeds
without
repaying the Waihopai advances to the plaintiffs. They say this resulted in the
defendants being unjustly enriched at the
plaintiffs’ expense in the
amount of the Waihopai advances and it would be unconscionable for the
defendants to retain the
benefit of the Waihopai advances.
- [357] The
defendants again plead there was no debt because of integration. That is their
only defence, which has failed.
- [358] The common
law action for money had and received is based on the receipt of money by a
defendant who has no right to retain
it, and the cause of action is complete
when the money is received.73 An action for money had and received
does not depend on proof of any wrongdoing or impropriety on the part of a
recipient and it does
not turn on the continued existence or retention of the
money received.74
- [359] I have
accepted that the plaintiffs’ advances to Mr Chen and/or Waihopai were
loans. The advances were made to assist
in retrieving Waihopai from receivership
and enable the company to continue trading. Each of the defendants received
money from the
proceeds of sale of Waihopai as set out in [382] below.
- [360] The claim
for money had and received is an appropriate response in the circumstances. The
plaintiffs succeed on this cause of
action.
73 Nimmo v Westpac Banking Corporation [1993] 3 NZLR 218
(HC) at 238.
74 Worldwide Holidays Ltd v Wang [2019] NZHC 2218 at
[71].
Seventh cause of action (against Mr Chen, Don
Chen, Jackie Huang and AEG): dispositions made with the intent to prejudice Mr
Chen’s
creditors
Eighth cause of action (against all defendants):
dispositions made with intent to prejudice Waihopai’s creditors
- [361] The eighth
cause of action is an alternative to the seventh cause of action which is a
further alternative to the previous causes
of action.
- [362] Addressing
both causes of action together, the plaintiffs’ say that the payments of
the sale proceeds of Waihopai’s
assets made to the defendants were
“prejudicial dispositions” pursuant to the PLA because:
(a) The plaintiffs were creditors of Mr Chen and/or Waihopai in relation to the
Waihopai advances;
(b) The concealed sale of Waihopai’s assets and distribution of the sale
proceeds just before the original trial date of the
plaintiffs’ claim
against Mr Chen bears the hallmark of a transaction undertaken with the
intention to render Waihopai and
Mr Chen judgment-proof;
(c) Mr Chen became insolvent once payment to his brother Don Chen was made in
excess of the amount that would equate to Don Chen’s
percentage share in
Waihopai; and Mr Chen could no longer repay the Waihopai advances to the
plaintiffs and other creditors
such as Ms Wang;
(d) Additionally, and alternatively, following the payments of all net proceeds
of the sale of Waihopai’s assets to the defendants,
Waihopai became
insolvent (if it was not already); and
(e) The payments were intended to prejudice and have the effect of causing
prejudice to the plaintiffs as creditors.
- [363] The
defendants’ position is that the plaintiffs are not creditors of
either Mr Chen or Waihopai because of the alleged
Integration Agreement. That
argument has failed.
- [364] The
plaintiffs rely on subpart 6 of Part 6 of the PLA. The purpose of subpart 6, as
set out in s 344 of the PLA, is:
... to enable a court to order that property acquired or received under or
through certain prejudicial dispositions made by a debtor
(or its value) be
restored for the benefit of creditors ...
- [365] “Property”
is defined to include the “proceeds of any
property”.75
- [366] “Proceeds”
in relation to any property means the “proceeds of the sale of the
property”.76
- [367] The
definition of “disposition” is:77
A conveyance, transfer, assignment, settlement, delivery, payment, or other
alienation of property, whether at law or in equity ...
- [368] A further
relevant definition relates to prejudicial dispositions:78
A disposition of property prejudices a creditor if it hinders, delays, or
defeats the creditor in the exercise of any right of recourse
of the creditor in
respect of a property.
- [369] Section
346 relevantly provides:
346 Dispositions to which this subpart applies
(1) This subpart applies only to dispositions of property made after 31
December 2007—
(a) by a debtor to whom subsection (2) applies; and
(b) with intent to prejudice a creditor, or by way of gift, or without receiving
reasonably equivalent value in exchange.
(2) This subsection applies only to a debtor who—
(a) was insolvent at the time, or became insolvent as a result, of making the
disposition; or
...
75 Section 345(2).
76 Section 345(2).
77 Section 345(2).
78 Section 345(1).
- [370] A creditor
who claims to be prejudiced by a disposition of property to which subpart 6
applies may make an application to the
Court for an order to set aside certain
dispositions.79
- [371] Section
348 relevantly provides:
348 Court may set aside certain dispositions of property
(1) A court may make an order under this section—
(a) on an application for the purpose (made and served in accordance with
section 347); and
(b) if satisfied that the applicant for the order has been prejudiced by a
disposition of property to which this subpart applies.
(2) The order must do 1, but not both, of the following:
(a) vest the property that is the subject of the disposition in the person (for
any applicable purpose) specified in section 350:
(b) require a person who acquired or received property through the disposition
to pay, in respect of that property, reasonable compensation
to the person (for
any applicable purpose) specified in section 350.
(3) If the order does what is specified in subsection (2)(a), it may also
require a person who acquired or received property through
the disposition to
physically restore some or all of that property that is tangible personal
property to 1 or more persons specified
in the order.
(4) Person who acquired or received property through the disposition means a
person who acquired or received property—
(a) under the disposition; or
(b) through a person who acquired or received property under the disposition.
...
- [372] Under s
348 a court may set aside dispositions of property if it is satisfied that the
applicant for the order has been prejudiced
by a disposition of property to
which subpart 6 applies.80 The order of the court must either (but
not both) vest the property that is the subject of a disposition in the person
specified in
s 350 (with the vesting to be for any applicable purpose) or
require a person who acquired or received property
79 Sections 347(1)(a) and 348.
80 Section 348(1)(b).
to pay, in respect of that property, reasonable compensation to the person
specified in s 350. The plaintiffs seek the former order.
- [373] Under s
350 property may be vested in the debtor, for the purpose only of enabling the
carrying out of any execution or similar
process against the
debtor.81
- [374] I have
already accepted that the plaintiffs are creditors of Mr Chen and/or Waihopai in
respect of the Waihopai advances.
- [375] By 22
February 2021 Mr Chen knew that if the plaintiffs succeeded at trial in the
proceeding against him (scheduled for hearing
in this Court in March 2021)
orders would be granted in relation to the Waihopai advances. With this
knowledge, on 22 February
2021 Mr Chen paid out $404,000 from the sale
proceeds he received to third parties.
- [376] On 24
February 2021, Mr Chen and Yi Lu and, I accept through them, Jackie Huang and
Yi Lu’s wife, Qi Yang, knew that
freezing orders had been applied for and
granted against Waihopai. Then:
(a) On 24 February 2021 Yi Lu paid $2.71 million of the Waihopai sale proceeds
from his bank account to the bank account of his wife
Qi Yang in around 55
individual electronic transfers of $50,000 each and a further transfer of
$1,000;
(b) On 25 February 2021 Mr Chen or Jackie Huang caused $299,000 to be paid to a
bank to discharge a loan that was secured against
their family home.
- [377] I accept
that Mr Chen became insolvent because he could no longer repay the Waihopai
advances. That is because Mr Chen has repeatedly
confirmed that he has no
ability to repay the advances. In an application made to vary and discharge the
freezing orders made in
April 2021, Mr Chen, Don Chen and Waihopai put forward a
security proposal under which they proposed to advance approximately $2.5
million
81 Section 350(2)(b).
to Waihopai to be held as security for the plaintiffs’ claim. However, Mr
Chen’s contribution to the sum was to have
been borrowed from other
parties including Yi Lu. In the course of the trial Mr Chen professed a
willingness to repay this amount
but indicated that he has no cash available and
that if he is required to pay, he would need to borrow money from friends.
- [378] I accept
that the payment of part of the sale proceeds to his brother in excess of the
amount that would equate to Don Chen’s
percentage share in Waihopai was
intended to prejudice and had the effect of causing prejudice to the plaintiffs
as creditors of
Mr Chen. At the time of the payments the plaintiffs were seeking
recovery of the Waihopai advances from Mr Chen. Mr Chen and Yi Lu
caused
Waihopai to pay part of Mr Chen’s share of the sale proceeds to Don Chen.
Mr Chen then paid part of the sale proceeds
to Jackie Huang and third parties.
Moreover, Mr Chen only disclosed the sale of Waihopai to the plaintiffs after
the sale proceeds
had been dissipated.
- [379] In
relation to Mr Chen, and for the purposes of s 348(4) of the PLA:
(a) Don Chen is a person who received property through a prejudicial disposition
because he received $3,348,059.76 from the sale
proceeds;
(b) Jackie Huang received property through a prejudicial disposition, because
she received at least $90,000 of the sale proceeds
from Mr Chen; and
(c) AEG is a person (entity) which received property through a prejudicial
disposition, because it received at least AUD$1 million
being part of the sale
proceeds paid to Don Chen.
- [380] In
relation to Waihopai, as a result of the payment of the sale proceeds to Mr
Chen, Don Chen and Yi Lu, Waihopai became
insolvent because it could no longer
repay the Waihopai advances.
- [381] I accept
the payments made to Mr Chen, Don Chen and Yi Lu following the sale of
Waihopai’s assets were intended to prejudice
and had the effect of causing
prejudice to the plaintiffs as creditors of Waihopai. At the time of those
payments the plaintiffs
were seeking the recovery of the Waihopai advances in
proceedings against Mr Chen. Those claims included orders that, if necessary,
Mr
Chen procure Waihopai to pay the Waihopai advances to the plaintiffs. Mr Chen
and Yi Lu caused Waihopai to pay all of the sale
proceeds to themselves and to
Don Chen with no payments made to the plaintiffs and again Mr Chen only
disclosed the sale of Waihopai
to the plaintiffs after the proceeds had been
dissipated from the company.
- [382] In
relation to Waihopai and for the purposes of s 348(4) of the PLA, each of the
defendants is a person who received property
through a prejudicial disposition,
having received the following amount from the sale proceeds:
(a) Mr Chen: $1,023,000.00; (b) Yi Lu: $2,990,706.51; (c) Don Chen:
$3,348,059.76;
(d) Jackie Huang: $90,000 (being part of the proceeds received by
Mr Chen);
(e) Qi Yang: $2,751,000 (being part of the proceeds received by
Yi Lu);
(f) AEG: AUD$1,000,000 (being part of the proceeds received
by Don Chen).
- [383] For
completeness I note that I have considered whether s 345(1)(b) might apply. It
provides that a disposition of property is
not made with intent to prejudice a
creditor if it is made with the intention only of preferring one creditor over
another. In this
case I accept that Mr Chen concealed the sale of
Waihopai’s assets and the distribution of the sale proceeds from the
plaintiffs
(until disclosed in his brief of evidence for the trial scheduled for
March 2021). I accept the plaintiffs’ submission
that in all those circumstances that conduct bears the hallmark of steps taken
with the intention to render Waihopai and Mr Chen
judgment-proof. Accordingly, s
345(1)(b) does not apply.
- [384] For all
the above reasons the plaintiffs succeed on the seventh, and in the alternative,
the eighth cause of action.
Ninth cause of action (all defendants): unjust
enrichment
- [385] This is a
further alternative cause of action in equity. The defendants again plead the
Integration Scheme was agreed. They
say under that agreement the plaintiffs will
be required to account to Mr Chen and Jackie Huang for a greater amount than the
Waihopai
advances. Again, that defence cannot succeed on the facts as I have
found them.
- [386] Unjust
enrichment claims seek to reverse otherwise effective transfers because the
claimant’s consent was, although objectively
manifest, in some way
substantively defective or absent. The right to restitution is triggered by the
receipt of an enrichment in
circumstances that put it within one of the unjust
categories: these include mistake, lack of capacity, compulsion and lack of
consideration.
Liability for unjust enrichment is strict; it does not depend on
the commission of the wrong, or the quality of the defendant’s
conscience
or his conduct.82
- [387] I am not
certain that the facts as I have found them fit within the above principles.
However, having found in favour of the
plaintiffs against all defendants on the
sixth and eighth causes of action I do not consider it is necessary to decide
the ninth
cause of action.
Affirmative defence and counterclaim
Second
affirmative defence (Mr Chen): debt owed
- [388] In
relation to the plaintiffs’ Waihopai causes of action, Mr Chen pleads a
second affirmative defence that payments he
received were partly owed to
him.
82 Andrew Butler, above n 57, at [42.2.2].
He says that as of 22 January 2021 Waihopai owed him a debt of $81,537 being the
sum of expenses that he had paid on Waihopai’s
behalf. Mr Chen further
pleads that to the extent that payments were made by Waihopai to him from 22
January 2021, to a total of
$81,537, they were in satisfaction of that debt.
- [389] Mr Judd
did not address this defence in his submissions. That is consistent with his
general approach that there was a partnership
and that the accounting issues
would be addressed following an order from the Court that accounts be
taken.
- [390] I have
reviewed the evidence on this issue. Mr Chen, in his brief of evidence, says
that the accounting needs to include various
contributions made by the
plaintiffs and by himself and Jackie Huang. He then lists various matters he
says would need to be addressed
as part of the taking of accounts. He says that
Waihopai owed him
$81,537 as at 22 January 2021 as pleaded. In the absence of any underlying
evidence, I do not accept what is simply a bare assertion.
- [391] Mr
Chen’s second affirmative defence fails.
Fifth counterclaim (against Ms Lu): failure to
repay advance
- [392] Waihopai
brings the fifth counterclaim against Ms Lu. It pleads: prior to 4 October
2016 Ms Lu advanced $100,000
to Waihopai; then, on or around 4
October 2016, Waihopai paid $120,000 to Ms Lu, being repayment of the $100,000
and a further
advance of $20,000. Waihopai claims repayment of the $20,000 as a
debt and interest under the Interest on Money Claims Act.
- [393] At the
hearing the approach on behalf of Waihopai was that the claim should be dealt
with as part of the overall accounting,
on the basis that the Court would find
there was a partnership and order an accounting be taken. I have found there was
no partnership.
No evidence to support this counterclaim was adduced by Mr
Chen.
- [394] The fifth
counterclaim fails.
Waihopai claims (fourth to ninth causes of action):
relief
Fourth
and fifth causes action
- [395] I give
judgment in the sum of $2,376,261 in favour of the plaintiffs against Mr Chen
and in the alternative against Waihopai.
- [396] I award
interest on the above sum of $2,376,261 from the date on which each of the
individual advances making up that sum were
advanced (adopting 25 June 2013 as
the date for the first $1.2 million and for the balance, the dates for each
individual advance
as specified in Schedule 2 to Ms Fu’s brief of
evidence) calculated under s 12 of the Interest on Money Claims Act
2016.
Sixth cause of action
- [397] In the
alternative I give judgment in the sum of $2,376,261 in favour of the plaintiffs
against all defendants.
- [398] I award
interest on the above sum of $2,376,261 from the date on which each of the
individual advances making up that sum were
advanced (adopting 25 June 2013 as
the date for the first $1.2 million and for the balance, the dates for each
individual advance
as specified in Schedule 2 to Ms Fu’s brief of
evidence) calculated under s 12 of the Interest on Money Claims Act
2016.
Seventh cause of action
- [399] In the
further alternative I make an order under s 348 of the Property Law Act 2007
requiring Jackie Huang, Don Chen and AEG
each to repay the funds received by
them through prejudicial dispositions back to Mr Chen’s account (being
$90,000 received
by Jackie Huang; $3,348,059.76 received by Don Chen; and
AUD$1,000,000 received by AEG: which sum is part of the sum of $3,348,059.76
received by Don Chen).
- [400] I make an
order requiring Mr Chen to pay the plaintiffs $2,376,261.
- [401] I award
interest on the above sum of $2,376,261 from the date on which each of the
individual advances making up that sum were
advanced (adopting 25 June 2013 as
the date for the first $1.2 million and for the balance, the dates for each
individual advance
as specified in Schedule 2 to Ms Fu’s brief of
evidence) calculated under s 12 of the Interest on Money Claims Act
2016.
Eighth cause of action
- [402] In the
further alternative I make an order under s 348 of the Property Law Act 2007
requiring each of the defendants to repay
the proceeds of the sale of
Waihopai’s assets received by them to Waihopai. The proceeds of sale
received by each defendant
is as follows:
(a) Mr Chen: $1,023,000.00; (b) Yi Lu: $2,990,706.51; (c) Don Chen:
$3,348,059.76;
(d) Jackie Huang: $90,000 (being part of the proceeds received by
Mr Chen);
(e) Qi Yang: $2,751,000 (being part of the proceeds received by
Yi Lu);
(f) AEG: AUD$1,000,000 (being part of the proceeds received
by Don Chen).
- [403] I make an
order requiring Waihopai to pay the plaintiffs $2,376,261.
- [404] I award
interest on the above sum of $2,376,261 from the date on which each of the
individual advances making up that sum were
advanced (adopting 25 June 2013 as
the date for the first $1.2 million and for the balance, the dates for each
individual advance
as specified in Schedule 2 to Ms Fu’s brief of
evidence) calculated under s 12 of the Interest on Money Claims Act
2016.
Ninth cause of
action83
- [405] I make no
orders on the ninth cause of action.
Result – summary
- [406] The
terms of the 26 June 2013 Integration Scheme were not finally agreed between the
parties. There was no partnership agreement
based on the Integration Scheme or
otherwise.
- [407] The
advance of $1.2 million made by Mr Huang and the subsequent advances totalling
$1,176,261 made by Mr Huang and Ms Lu to
Mr Chen and/or Waihopai were not
payments under the alleged agreement in the Integration Scheme or otherwise in
the course of partnership,
but were loans.
- [408] The
business relationship between Mr Huang, Ms Lu and Mr Chen is governed by the
Joint Venture Cooperation Agreement signed
on 19 April 2012.
- [409] Mr Chen is
in breach of the 19 April 2012 Joint Venture Cooperation Agreement by failing to
make the payments required for his
share of Matakana Estate and by failing to
transfer title to the Matakana land to Mr Huang and Ms Lu.
- [410] The
plaintiffs succeed on each of the first to eighth causes of action. It is not
necessary to make a decision on the ninth
cause of action.
- [411] Mr Chen
succeeds in part on the third counterclaim. The other five counterclaims
fail.
Relief
- [412] In
relation to the Matakana claims (the first to third causes of action) the relief
ordered in favour of the plaintiffs is set
out at [348] and in favour of Mr Chen
on the third counterclaim at [349] above.
- Incorrectly
called the tenth cause of action in the amended statement of claim dated 28
January 2022.
- [413] In
relation to the Waihopai claims (the fourth to ninth causes of action) the
relief ordered in favour of the plaintiffs is
set out at [395] to [404]
above.
Costs
- [414] I
did not hear submissions on costs. Costs are therefore reserved. The plaintiffs
as the successful parties are prima facie
entitled to costs. If the parties are
able to agree costs a joint memorandum is to be filed and served within 25
working days of
the date of this judgment. If costs cannot be agreed the
plaintiffs are to file and serve their memoranda on costs within five working
days of the date for the joint memorandum. The defendants are to file and serve
their memorandum within five working days of the
date of service of the
plaintiffs’ memorandum.
- [415] Memoranda
are not to exceed five pages, excluding attachments. I will determine costs on
the papers.
Gordon J
NZLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.nzlii.org/nz/cases/NZHC/2022/1888.html